Translation of "ale... w" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Przepraszam, ale... w razie potrzeby pójdę z tym do sądu.
I'm sorry, but... I'll take this to court if necessary.
Nie planowałam tego, ale... w tej branży może doskwierać samotność.
I didn't plan on it, but... this business can be lonely.
Ale... w końcu to ty jesteś lekarzem.
Then again, you're the baby doctor.
Ale... w takim razie muszę gdzieś podłączyć ładowarkę.
But... I really need somewhere to plug in my charger, then.
Byłem tak przerażony, ale... w końcu zaśpiewałem.
I was so scared, but... I sang.
Ale... W ostateczności możemy całą noc grać w karty.
But... We can just play cards all night if we end up having to stay here.
Ale... W tej chwili to bez znaczenia.
But... Right now that just doesn't matter.
Ale... W końcu, każdy z was powinien zostać guru.
But after all, every one of you should become guru.
Może ktoś chciał ją utopić, ale... w ostatniej chwili stchórzył.
Maybe someone tried to sink her but... chickened out last-minute.
Nie miałem na myśli akurat tego momentu, ale... w porządku.
Taki cichy i spokojny ale... w środku, cała moc i zniszczenie.
Ale... W innym wypadku możecie stracić matkę ot tak.
Ale... w liście, nigdy nie wspomniała, że przeprasza.
But... in her letter, she never mentioned she was sorry.