Examples with "guzik... i" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Pstryknij guzik... i niech się w kotle buzuje.
Wystarczy, że naciśnie mały guzik... i czaszka mi wybuchnie.
Zapisujesz tu wiadomość, naciskasz guzik... i pali się światełko.
Naciskasz ten guzik... i centrala pomaga ci w czymkolwiek zechcesz.
You hit this button... the operator's there to help you out with whatever you need...
Zapisujesz tu wiadomość, naciskasz guzik... i pali się światełko.
You write the message down here, hit the switch you've got the light.
Może więc zapniemy to na guzik... i na suwak i na zamek.
Jednakże jeśli nawet jakimś cudem, zabijecie wszystkich moich ludzi... wciąż będę w stanie nacisnać guzik... i wszyscy zginą.
But ifby some miracle, you kill all of my men... whatever happens, I will still have time to press the button... and every one of us will die.
Wystarczy nacisnąć guzik... i w pięć sekund później ci dwoje... roztrzaskają się o skały.
Just one little touch... RlDDLER: and five seconds later these two players are... gull feed on the rocks below.
Za kilka minut premier naciśnie ten guzik... i uruchomi komputery Stormbreakery w szkołach całego kraju.
In a few minutes, the Prime Minister will press the button to activate the Stormbreaker computers in schools nationwide.
Dobra. - A później... wystarczy wcisnąć ten guzik... i jesteśmy przygotowani na następny czas.
Okay. -And then... quite simply, activate the music you're ready for the next time.
Pstryknij guzik... i niech się w kotle buzuje.
I see a man in your future and he is...
Świetnie, no to znamy fakty Naciśnijcie teraz jakiś guzik... i skierujcie ten skład na boczny tor
Great. Throw one of those switches and have the train run off on a siding. That's the problem.
Other results
Zapewne rozepnie jeden guzik w swojej bluzce... i...