Download for Windows Premium
Advertising
ja... Ok

Examples with "ja... Ok" and their translation in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Gdybyś to zrobił, ja... Ok, idziemy na dach.
If you did, I... Okay, and we are going to the roof.
Jeśli ja... Ok, wiesz co?
Because this is all about you. Well, you made it...
Nie mogę wieczorem, ja... Ok, posłuchajcie, robimy to.
I can't tonight, I... Okay, look, we are doing this.
Jeśli ja... Ok, wiesz co?
If I... Okay, you know what?
To ja... Ok, no to zobaczymy się w nocy.
I mean, you agree, right?
No, ja... Ok, ale gdy to się skończy,... rozdzielimy się i pójdziemy swoimi ścieżkami.
Well, you... Okay, but when this is over..., ...we split up and go our separate ways.
Nie, słuchaj, ja... Ok, więc nie uważasz, że to jest trochę dziwne?
No, listen, I... Okay, so you-you really don't think this is a little bit weird?
Nie, ja... Ok, musisz to zobaczyć.
You done? - No, I did - Okay, you need to look at this.
Prawdę mówiąc, JT przed chwilą zwrócił uwagę, że Gabe jest jakby Pierwszą Generacją, a ja... Ok, to tak jak ze smartphonami, stary kontra nowy, nawet nie mają takiej samej wtyczki.
Actually, JT just pointed out that Gabe's, like, First Gen and I'm... Okay, it's like a, an old smart phone versus a new one; they don't even use the same plug.
Birdy Lamn. Nie, nie znam jej. Dobrze, ale gdzie ja... Ok, sprawdzę czy mają dla mnie pokój.
Birdy Lamb... No, I don't think I do know her...
Birdy Lamn. Nie, nie znam jej. Dobrze, ale gdzie ja... Ok, sprawdzę czy mają dla mnie pokój.
THAT'S ALL VERY WELL, BUT WHERE AM I SUPPOSED... OKAY, I'll SEE IF THEY HAVE A ROOM FOR ME.
Ja... Ok, może zdefiniujesz "zadręczać się".
I'M okay, define obsessing.
Nawet jeśli ona mnie nie kocha, to nic nie szkodzi, bo ja... OK! Łapię.
Even if she doesn't love me, it's okay because I... okay!
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "ja... Ok" in Polish

Advertising

Results: 177016. Exact: 21. Elapsed time: 239 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200