Translation of "o... No" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Za każdym razem, gdy jestem w jednym z tych sklepów to zaczynam myśleć o... No wiecie.
Every time I'm in one of those places, I start thinking about you know...
Przyleci tu, żeby pogadać o... No wiesz. Różnicach rasowych z dzieciństwa?
I mean, he's flying all the way out here to talk about you know...
Myślisz czasem o... no wiesz...
Gratulacje. -Właśnie mówiliśmy o... no wiesz, w dokach.
(Christopher) We were just talking about you know, down the docks.
A więc wiedziałaś o... No, że ja mogę być...
Bardzo mało wiemy o... No dobra, może coś mi się przypomniało.
Powiedziałaś komuś o... No, wiesz.
Did you tell somebody about, you know...
Myślę, że jako powinieneś z nim szczerze pomówić o... No wiesz...
As his father, I think you should have a frank and earthy discussion about... you know.
Pierwszy raz pomyślałam o... No wiesz.
Tak, więcej o... No wiesz, życiu
Nie zapomnij o... No tak, oczywiście.
Przepraszam, tylko szybkie pytanie o... No więc, jaki rodzaj muzyki gra twój tato?
Excuse me, I just have a quick question about... So, what kind of music does your dad play?
Jeśli chodzi o... No wie pani?