Download for Windows Premium
Advertising
potem... obraz

Examples with "potem... obraz" and their translation in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
A potem... obraz się ściemnił.
And then... everything faded away.
A potem... obraz się ściemnił.
What can we get for you? - Whiskey.

Other results

Na początku, miałem jej drewniany obraz, potem relief w marmurze, a potem miałem jej obraz... w swojej głowie.
At first, I had a painting of her in wood, then I had a relief of her in marble, and then, I had a picture of her... in my mind.
Potem... kiedy skończył, pomagałam mu sprzątać, ustawiać scenę, stworzyć żywy obraz.
Then... when he was done, I'd help him clean up, help him set the scene, create the tableau.
Nakładamy to potem na to co mamy ze zdjęć i otrzymujemy... obraz wszystkiego co zakłóca oryginalny wzór papieru.
We then subtract that from what we've actually got, and what we get... is a representation of anything that interrupts that pattern.
A potem... stworzyć barierę, aby to się nie powtórzyło.
And then... Create a barrier to stop it happening again.
Dopiero potem... Calleigh i to, co zostało ze sklepu.
Just aftermath - calleigh and what's left of the store.
A potem... Piszą tu, że wystąpiłaś w kilku filmach.
It says here also that you've been in some movies.
Charlie musiał... zabrać go z tego mrozu, a potem...
He must have brought him in from the cold, and then...
Byłem tak blisko na powrót na życie, a potem...
I was so close to getting hack on the force and then...
W jednej chwili byłem wolny, a zaraz potem... spętany.
One moment I was free, and the next... more ropes.
Ale potem... rok, dwa lata później zaczęły się zdarzać wypadki.
But after one year... two years begin to happen accidents.
Samiec i samica wzlatują na obłędną wysokość, a potem...
A male and female climb to dizzying heights and then...
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "potem... obraz" in Polish

Advertising

Results: 4526. Exact: 2. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200