Jakieś proste rozwiązanie... tylko że go nie widzę.
A simple explanation only I'm not seeing it, and it's making my head hurt.
AC: Fotografowanie Hawany ze środka jest bardzo proste... musisz tylko mieć Libreta de Abastecimiento (kartki na żywność) i stały adres, dowód osobisty albo cokolwiek co pozwoli ci żyć tu przez jakiś czas.
AC: Photographing Havana from the inside is very easy... you just have to have a Libreta de Abastecimiento (ration booklet) and permanent residence, an ID card or anything that allows you to live here for a while.
Bardzo proste... stawiasz tylko jeden żeton na każdy z ostatnich 4 numerów, które padły (włącznie z tym, który padł jako zupełnie ostatni).
It's very simple... You put only one token on every number from 4 last numbers which were scored (inclusive with the one that was scored as completely last).
To proste, tylko... przesuwasz swoimi palcami w cel i naciskasz czerwony przycisk "ogień".
It's easy, just... you move the target with your finger and hit the red "fire" button.
Now that you think about it, the answer is simple.
To było dla Ciebie takie proste... po prostu zerwać.
It was so easy for you... just to end things.
Święta prawda, ale korzystanie z przekaźników jest takie proste...
True enough, but flying into a relay is a pretty simple task...
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.