Os alunos estavam animados para iniciar um projeto partindo do zero.
The students were excited to begin a project starting from scratch.
O artista pretende criar uma pintura inspirada na natureza partindo do zero.
The artist aims to create from scratch a painting inspired by nature.
Ele abordou a tarefa partindo do princípio, ansioso para aprender e criar.
He approached the task starting from scratch, eager to learn and create.
Devemos criar um conjunto de regras para o novo jogo, partindo do zero.
We should create from scratch a set of rules for the new game.
Partindo do zero, a equipe trabalhou unida para alcançar seu ambicioso objetivo.
From a standing start, the team worked together to achieve their ambitious goal.
Ele encarou o desafio partindo do nada, plenamente ciente dos riscos.
He approached the challenge from a standing start, fully aware of the risks.
Eles subiram a colina partindo do zero, mostrando grande determinação.
They powered up the hill from a standing start, showing great determination.
Eles trabalharam em equipe, partindo do zero para renovar a casa antiga.
They worked as a team, starting from scratch to renovate the old house.
Partindo do zero, ele treinou seu cão com novos comandos e comportamentos.
Starting from scratch, he trained his dog with new commands and behaviors.
Sem nenhuma formação, o músico compôs belas melodias partindo do zero.
Starting from scratch, the musician composed beautiful melodies without any formal training.
Não é difícil entender esse conceito partindo do nosso senso comum.
This concept isn't hard to understand based on our common sense.
Partindo do princípio que ele fez inimigos em casos passados.
Just assuming that he's made some enemies in past cases.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.