Numirea ei ca executor a fost validată prin aprobarea unui judecător.
Her appointment as executor was validated through a judge's approval.
El a fost numit executor al ultimului testament al persoanei decedate.
He was named executor of the deceased person's last will and testament.
Actele efectuate de către executor sunt considerate ca fiind acte ale instanţei.
Acts by a bailiff are considered to be acts of an execution court.
Alte extravaganţe nu sunt permise de executor.
Other extravagances are not permitted by the bailiff.
Dar nu îl putem lăsa să fie judecător, jurat și executor.
Și informați-l pe executor că o să avem nevoie de el mîine dimineață.
Inform the executioner his services will be required tomorrow morning.
Implementarea unui executor nou a redus semnificativ timpul de răspuns al sistemului.
Implementing a new executor reduced the system's response time significantly.
Un executor din cadrul aplicației software este responsabil de rularea joburilor programate.
An executor in the software is responsible for running scheduled jobs.
Dependințele dintre sarcini sunt respectate de către executor pentru a evita conflictele.
Task dependencies are respected by the executor to avoid conflicts.
El și-a desemnat ruda cea mai apropiată ca executor al averii, după decesul său.
He appointed his near relative as the executor of his estate after passing.
Instanta de succesiuni nu a cerut o garanție de la executor.
Probate court failed to require a fidelity bond of the executor.
În calitate de executor, ea s-a asigurat că toți beneficiarii și-au primit moștenirea la timp.
As the executor, she ensured that all beneficiaries received their inheritances on time.
Conturile sunt secrete, dar știm că toate au același executor.
Contents are sealed, but we know they have the same executor.