În plus, puțin timp cu familia ar putea fi edificator.
En plus, un petit moment en famille pourrait être instructif.
Vreau să spun, că a fost edificator.
Ești un exemplu deloc edificator pentru copiii care te ascultă și încearcă să te imite.
Ton exemple est peu édifiant pour les enfants qui t'écoutent et essaient de t'imiter.
Spectacolul a fost deloc edificator, plin de injurii și fără niciun pic de substanță.
Le spectacle était peu édifiant, avec des insultes constantes et aucune réflexion réelle proposée.
Mi s-a părut un podcast foarte edificator, invitații reușesc să explice pe înțeles conceptele economice.
J'ai trouvé ce podcast vraiment éclairant, les invités vulgarisent bien les notions économiques.
Sunt convinsă că vei descoperi că e edificator.
Je suis sûr que vous trouverez en l'éclairant.
Felul deloc edificator în care își tratează angajații creează o atmosferă de teamă permanentă.
La manière peu édifiante dont il traite ses employés crée un climat de peur permanent.
Pentru mine a fost un moment edificator.
A fost edificator în mai multe moduri decât vă puteți închipui.
Ça a été éclairant de plus de façons que l'on ne peut décrire.
Când ploua cu găleata și scândurile erau alunecoase, limbajul era într-adevăr edificator.
Quand il pleuvait à verse, sur les caillebotis glissants, le langage était vraiment édifiant.
Comportamentul lui deloc edificator din timpul ședinței i-a șocat pe mai mulți colegi și și-a dezamăgit șeful.
Son comportement peu édifiant pendant la réunion a choqué plusieurs collègues et déçu son supérieur.
Un episod edificator din cariera mea de antrenor.
Un édifiant épisode de mon coaching.
Dar, indiferent de răspunsul său, va fi probabil foarte interesant și edificator.
Mais quelle que soit sa réponse, ce sera probablement assez intéressant et instructif.