Para poder usar todas las funciones de Chemie.DE, le rogamos que active JavaScript.
To use all the functions on Chemie.DE please activate JavaScript.
Le rogamos que no dude en habilitar JavaScript temporalmente para esta finalidad, pero recuerde desactivarlo una vez que haya concluido.
Please don't hesitate to enable JavaScript temporarily to do that-but remember to disable it again afterwards.
En caso de que usted no desee recibir comunicaciones comerciales por vía electrónica, le rogamos nos lo comuniqué a través del envío de un correo electrónico a la siguiente dirección (Necessites javascript per veure aquest correu-e).
In case you don't want to receive commercial communications via email, please notify us by sending an email to the following address(Necessites javascript per veure aquest correu-e).
Para ver este vídeo le rogamos que habilite JavaScript y considere actualizarse a un navegador web que soporte LEGRABOX.
To view this video, please enable JavaScript and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video.
Le rogamos nos comunique si este filtro automático le causa algún problema.
Please tell us if you have concerns about this automatic filtering.
Le rogamos que no olvide a indicarnos el número de su pedido.
Please do not forget to provide us with your order number.
Le rogamos que nos indique el cambio de dirección editando su perfil.
Please advise us of your address change by editing your profile.
Le rogamos que llegue a la hora exacta que reservó en un principio.
Please arrive at the exact time originally reserved by you.
Le rogamos consulte qué talla es la más adecuada para su vehículo.
Please check which size is most suitable for your vehicle.
Le rogamos que transfiera este manual al nuevo dueño si vende el horno.
Please transfer this manual to new owner if you sell the oven.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.