Tal vez si estuvieras escribiendo en Python... en lugar de Perl, te moverías más rápido.
Maybe if you were writing in Python instead of Perl, you'd move faster.
Other results
Ahora sueño con almuerzos extendidos,... en lugar de plástico extruido.
I now dream of extended lunches, instead of extruded plastics.
La parte importante es que dispara flechas... en lugar de pernos.
The important part is that it shoots arrows instead of crossbow bolts.
Por eso le traicioné... en lugar de dispararle yo mismo.
That's why I betrayed him instead of shooting him myself.
Dibujaste esta caricatura de mí... en lugar de tu obituario.
You drew this caricature of me in lieu of your obituary assignment.
Podrías comprarte una libreta... en lugar de usar tu cuerpo.
You could've just bought a notebook instead of using your body.
Y habríamos tardado dos segundos por teléfono... en lugar de una aventura.
And we would have had a two-second phone call Instead of an adventure.
Pensé... en lugar de enterrar a Zoe de nuevo debemos cremarla.
I thought instead of burying Zoe again, we should have her cremated.
Consíguete una novia... en lugar de estar pintando estas cosas horrendas.
Find yourself a girlfriend instead of paintin g these awful thin g's.
Sale con chicas blancas... en lugar de vigilar a su hermano.
He hangs out with white girls instead of looking out for his brother.
Tal vez debí habértelo dicho... en lugar de apartarte.
Maybe I should've told you instead of pulling away.
Establecimos zonas seguras... en lugares sin cobertura inalámbrica o de celulares.
We have established safe zones in locations without wireless or cell phone coverage.
Toda mi vida te he llamado ilegítimo... en lugar de llamarte hermano.
All my life I called you illegitimate... instead of calling you brother.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.