We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
more JavaScript
También creo que algunos vamos a necesitar aprender más JavaScript para poder sacarle partido a la REST API y al Customizer, que creo que son el futuro.
I also think that some of us will need to learn more JavaScript to take advantage of the REST API and Customizer, which I believe are the future.
Por ejemplo, WordPress planea utilizar mucho más JavaScript en su UI.
WordPress, for example, is planning to use a lot more JavaScript in its UI.
Más JavaScript activado en tu navegador para utilizar, el sitio web de TomTom Telematics.
You need to have Javascript enabled in your browser to use, the website of TomTom Telematics.
Al comenzar a trabajar más JavaScript, usted será probable encontrar que hay casos en que va a reutilizar idéntico código JavaScript en varias páginas de un sitio.
As you begin to work more extensively with JavaScript, you will be likely to find that there are cases where you are reusing identical JavaScript code on multiple pages of a site.
Other results
Y la guía termina con un resumen de recursos Javascript más avanzados.
And the guide ends with a roundup of more advanced Javascript resources.
Los dispositivos móviles y los navegadores son cada vez más compatibles con JavaScript.
Mobile devices and browsers are becoming much more compatible with JavaScript.
En otros lugares, puede hacerlo más local con JavaScript.
In other places, I can do more locally with JavaScript.
Con el fin de ser consistentes desarrolladores más de JavaScript siguen estas convenciones.
In order to be consistent most JavaScript developers follow these conventions.
Aprenderemos más acerca de JavaScript más adelante en el curso.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.