Tendremos la posibilidad de rechazar e incluso reemplazar los programas JavaScript que no sean libres ni triviales, tal y como ahora rechazamos y reemplazamos los paquetes privativos que se ofrecen para su instalación convencional.
We will be able to reject and even replace the nonfree nontrivial JavaScript programs, just as we reject and replace nonfree packages that are offered for installation in the usual way.
En la práctica, ¿cómo podemos afrontar el problema de la presencia en sitios web de programas Javascript que no son libres ni triviales?
In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree JavaScript programs in web sites?
La mayoría tienen una opción para desactivar JavaScript totalmente, pero ninguno de ellos puede comprobar si los programas JavaScript son no triviales o si no son libres.
En un artículo aparte proponemos un método para que un programa JavaScript que no sea trivial inserto en una página web indique la URL donde se encuentra su código fuente, y también su licencia, mediante comentarios estilizados.
In a separate article, we propose a method by which a nontrivial JavaScript program in a web page can state the URL where its source code is located, and can state its license too, using stylized comments.
Mientras tanto, existe un caso en el que es aceptable ejecutar un programa JavaScript que no es libre: para enviar un reclamo a los administradores de un sitio diciéndoles que deberían liberar o eliminar el código JavaScript del sitio.
In the mean time, there's one case where it is acceptable to run a nonfree JavaScript program: to send a complaint to the website operators saying they should free or remove the JavaScript code in the site.
La política que proponemos es considerar JavaScript como programa que no es trivial si
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.