Un negocio reasegurado es más atractivo para los potenciales inversores o compradores.
A reinsured business is more attractive to potential investors or buyers.
En este caso, no puede arriesgarse y necesita ser reasegurado.
In this case, you can not risk and you need to be reinsured.
Compartir su atención será un ajuste difícil y él/ella necesitara tiempo consistente con usted de uno en uno para que se sienta reasegurado.
Sharing your attention will be a difficult adjustment and he/she will need consistent, one-on-one time with you to feel reassured.
La plataforma también ha reasegurado que "ningún usuario ha sido comprometido en el ataque".
The platform has also reassured that "no user wallets have been compromised in the attack."
Es mejor ser reasegurado una vez más.
Asimismo, este organismo establecerá el porcentaje mínimo de los riesgos catastróficos que debe ser reasegurado en el exterior.
Moreover, this organism shall establish the minimum catastrophic risk percentage that must be reinsured abroad.
Es posible que el fabricante anterior simplemente sea reasegurado porque este componente de la planta no se ha sometido a las pruebas de seguridad adecuadas cuando las utilizan las futuras mamás.
It is possible that the previous manufacturer is simply reinsured because this plant component has not undergone the proper safety tests when used by future moms.
Ninguna, a excepción de que la cesión del reaseguro en el mercado internacional sólo se puede hacer si el riesgo reasegurado no es aceptado en el mercado nacional.
None, except that ceding in reinsurance on international market can be made only if the reinsured risk can not be placed on domestic market.
Ellos esperan lograr una buena cobertura, para que así el público se sienta reasegurado, y esperan distanciarse de esa manera de las tácticas de terror que ellos mismos antes emplearon.
They hope for good coverage, so the public can be reassured, and hope to distance themselves from the scare tactics they themselves employed.
Por lo tanto, ¡hemos reasegurado que esta ley no está intencionada para colocar ningún límite inconstitucional al derecho del individuo de ejercer su derecho de hablar libremente, aún si este discurso critica al gobierno!
Thus, we are reassured that this law is not intending to place any unconstitutional limit of the right of the individual to exercise his or her right to freely speak, even if that speech criticizes the government!
Dado que el valor del riesgo reasegurado se cobraba en bancos del país donde había que cubrir el riesgo, simplemente cobraban un dinero que no servía para nada: dinero muerto, si quieren.
Since the value of the reassured risk was collected in banks in the country where the risk was to be covered, it just collected money that did nothing: dead cash, if you like.
El reconocimiento y la ejecución de una resolución relativa a la responsabilidad en virtud de un contrato de seguro o reaseguro no podrá limitarse o denegarse en razón de que la responsabilidad en virtud del dicho contrato incluya la indemnización del asegurado o reasegurado con respecto a
Recognition and enforcement of a judgment in respect of liability under the terms of a contract of insurance or reinsurance may not be limited or refused on the ground that the liability under that contract includes liability to indemnify the insured or reinsured in respect of
Durante 1997-02, el valor del capital asegurado y reasegurado aumentó significativamente, particularmente en 2000 (57 y 151 por ciento, respectivamente).
During the period 1997-2002, the value of capital insured and reinsured increased substantially, especially in 2000 (57 and 151 per cent respectively).