El propósito de este libro es enseñarte a desarrollar aplicaciones Java Web de gestión usando OpenXava y otras tecnologías, herramientas y marcos de trabajo relacionados.
The goal of this book is to teach you how to develop Java Enterprise applications with OpenXava and other Java related technologies, tools and frameworks.
TIN fue desarrollado usando una herramienta para desarrollo web (Flash MX) y usando Java Servlets y XML para la comunicación entre el cliente y los servlets.
The TIN prototype was implemented using an interactive movie authoring environment (Flash MX) and XML (eXtensible Markup Language) to communicate queries and retrieve data and metadata from the server.
Te descargas esta aplicación Deep Web, o sea Internet invisible y entras en el servidor de la compañía usando Java básico.
YOU JUST DOWNLOAD THIS APP FROM THE DEEP WEB AND WORM YOUR WAY INTO THE PHONE COMPANY'S MAINFRAME USING BASIC JAVA CODE.
El prototipo actual de jC ha sido construido usando Java.
The current prototype of jC was implemented using Java.
No creo que encuentres a estos chicos usando Java Server Pages.
I don't think you would find those guys using Java Server Pages.
Ejecuta el archivo usando JAVA y presiona instalar en la ventana emergente.
Execute the file using JAVA, and hit install on the popup window.
Usando Java, HTML o CSS hace posible que comiences desde un script.
Using Java, HTML or CSS make it possible to start from script.
En este capítulo se explica cómo crear una hoja de cálculo y manipular usando Java.
This chapter explains how to create a spreadsheet and manipulate it using Java.
Implemente una aplicación web de Java en Azure usando el IDE Eclipse.
Deploy a Java web app in Azure using the Eclipse IDE.
JWTM es un árbol de Java Web profesional applet de menú.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.