We must put the brakes on the decrease in the population due to a decline in the birth rate and maintain economic vitality.
少子化による人口減少を食い止め、経済活力を維持していかなければなりません。
First, with regard to the decrease in the population of women of childbearing age, since the birth rate has been rapidly falling since 1988, as shown in Chart 1, it is understandable that the number of women of childbearing age started decreasing about 30 years after that.
第 1 に、出産適齢期の女性の人口減少については、図表 1 の出生率の推移をみても、 1988 年以降急速に低下していることから、その約 30 年後に出産適齢期の女性が減少するのは理解できる。
But it must be remembered that it is impossible to kill a large amount of wild animals in one area, as this will lead to a decrease in the population.
しかし、人口の減少をもたらすので、1つの地域で大量の野生動物を殺すことは不可能であることを忘れないでください。
If the decrease in the population involved in farming and fishing should continue as it is at present, this self-sufficiency rate may continue to decrease in the future.
私たちの食卓は、本当に貧しいものになってしまうかもしれません。農・漁業人口の減少がこのまま続けば、この自給率は今後も下降していくかもしれません。
Further, with respect to the residential property sales market, there has been an increase in condominium sales prices resulting from a rise in construction and site acquisition costs, demographic changes such as a decrease in the population of young people, an aging population, and an increase in one-person households and changes to peoples' lifestyles and work styles, and NTT believes it is necessary to respond to those changes.
また、住宅分譲市場につきましては、建築・用地取得コストの高騰に伴うマンション販売価 格の上昇、及び若年層人口の減少、高齢化、単身者世帯の増大といった人口構成の変化やライフスタイル・ワーク スタイルの変化があり、これらへの対応が必要な状況と考えております。
He expressed strong concern that as a result of a decrease in the population of 18-year-olds, the number of universities and new academic posts has to be reduced, which is making it difficult to nurture researchers, a dire situation that could lead to a decline in Japan's international competitiveness.
また、18歳人口の減少に従って大学の数や教員採用を減らしていかなければならず、研究者も育た なくなっており、日本の国際競争力の低下にもつながる深刻な状況に強い懸念を表明しました。
The demand for electricity has been showing few signs of an upturn, due to the lingering economic slump and improved energy-saving technologies.Changes in the domestic socio-economic climate, including a decrease in the population and a shift in production to sites overseas, also suggest that demand would have remained low in the years to come.
さらに、長引く景気低迷や省エネルギーの進展等により電力需要の伸び悩みが顕著となっており、先行きにつきましても人口の減少や製造業の海外シフト等、経済社会構造の変化が進むと予想されることから、電力需要は従来に比べ緩やかな伸びにとどまらざるを得ないと見通されます。
LNG demand in Japan is likely to decline again due to the restart of the nuclear plants, the promotion of energy efficiency and conservation, the introduction of renewable energy, and a decrease in the population in the long run.
日本の LNG 需要は、原発再稼働、省エネルギー促 進、再生可能エネルギー導入、人口減少により低下する可能性が高いが、エネルギー需 要が大きく伸びるアジアにおいて需要を満たすためにガスの役割は増していく。
Adhesive to the trap, they are departed from the breeding process, which leads to a decrease in the population of moths.
トラップへの接着剤、それらは繁殖プロセスから出発し、それは蛾の集団の減少をもたらす。
Furthermore, a decrease in the population being more than the middle class is balanced by an increase in the population being less than the lower class.
さらに、中流階層以上の人口減少分が下流階層以下の人口増と釣り合っている。
This float with such magnificent carvings is these days only pulled around once in three years because of the decrease in the population.
これほど立派な彫刻を持つ山車も、近年の人口減少によって3年程度に一度しか引き廻されなりました。
The decrease in the population since the 1940s is attributable to the general economic malaise that descended upon the region when the steelmaking industry moved elsewhere.
1940年代から人口が減ったのは、鉄鋼産業が他所に移転して地域を襲った経済低迷のせいである。
Many factors are taken into account when assessing conservation status: not simply the number of individuals remaining, but the overall increase or decrease in the population over time, breeding success rates, and known threats.