Das Radio spielte einen Ohrwurm aus den frühen 2000ern und weckte tolle Erinnerungen.
The radio played a banger from the early 2000s, bringing back great memories.
aber ihre Cartoons und Slangs stammen aus den frühen 2000ern.
but the cartoons and slangs she refers to are from the early 2000s.
Falls du also nur Rocksongs aus den 2000ern hören möchtest, musst du einfach diese Kategorie wählen.
For example, if you only want to hear rock songs from the 2000's, you just have to choose that category.
Dita von Teese hat in den 2000ern retro, angesagten Glamour in eine neue Generation geführt.
Dita von Teese brought retro, pin-up girl glamour to a new generation in the 00s.
Tennisspielerin, bevor sie in den frühen 2000ern zum Freeskiing wechselte.
tennis player who switched to freeskiing in the early 2000s.
In den frühen 2000ern veränderte sich unsere Vorstellung vom Extremen.
In the early 2000s, our idea of extreme was changing.
War es in den 2000ern gesättigte Fettsäuren, sind es heute Kohlenhydrate.
In the 2000s, it was fat, now it's still carbohydrates.
Die Playlist war voll mit Grunge-Hits aus den 90ern und frühen 2000ern.
The playlist was filled with grungy hits from the '90s and early 2000s.
Und dann, irgendwann in den 2000ern, sei etwas passiert.
And then, sometime in the 2000s, something happened.
Als die Enthüllungen in den 2000ern ans Licht kamen,
In the 2000s, when all these revelations came out,
Das Wiederaufleben historisch authentischer Absinthkultur in den frühen 2000ern erforderte einen langen Prozess.
The resurgence of authentic absinthe culture in the early 2000s involved a long process.
Dank Internet und speziellen Radiosendern verbreitet sich das Genre seit den 2000ern stark.
From the 2000s, this musical genre spread widely thanks to the internet and specialist radio stations.
Ich kenne nicht viele Lieder aus den 2000ern.
I really don't know that many songs from the 2000s.