Examples with "3D-Scansoftware" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Artec 3D-Scanner, gepaart mit fortschrittlicher 3D-Scansoftware, ermöglichen eine neues, unterhaltsames und interaktives Lernerlebnis.
Artec 3D scanners, paired with advanced 3D scanning software, offer a new, fun and interactive learning experience.
Erweitern Sie Ihren Unterrichtsraum mit der modernsten 3D-Scansoftware von 3D Systems und erforschen Sie Scan-basierte Design- und Fertigungsprozesse mit Geomagic Software.
Upgrade your classroom with the latest 3D scanning software from 3D Systems and explore scan-based design and manufacturing processes with Geomagic software.
Sie sind verantwortlich für die Entwicklung neuer Versionen unserer 3D-Scansoftware, die heute in mehr als 190 Ländern im Einsatz ist.
You will be responsible for developing new versions of our 3D scanning software that today is being used throughout more than 190 countries.
Die #WOODVETIA-Kampagne arbeitet mit dem 3D-Streifenlichtscanner Artec Eva und der 3D-Scansoftware Artec Studio. Holz ist ein wunderbares Material: vielseitig verwendbar, biologisch abbaubar, nachwachsend, natürlich, warm und sinnlich.
The Swiss #WOODVETIA project promotes the use of wood by presenting wooden statues to the public, which were made with the help of Artec Eva 3D scanner and Artec Studio software.
Andere resultaten
Folgend finden Sie Links und auch weiterführende Informationen zu frei verfügbarer 3D Konstruktionssoftware, 3D Modellierungssoftware sowie 3D Scansoftware für Ihren 3D Drucker.
Below you will find links and more information about freely available 3D design software, 3D modeling software and 3D scanning software for your 3D printer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.