Also rufe ich den ADAC und warte an der Schranke.
So I call the ADAC, waiting at the barrier.
Auf Wunsch wird zusätzlich Ihr aktueller Standort zum ADAC übertragen.
On request your current location to the ADAC is also transmitted.
Die Einschreibung ist erst nach Bestätigung durch den ADAC wirksam.
An entry shall be effective only upon confirmation by ADAC.
Der ADAC führt Qualitätstest an Produkten rund ums Auto durch.
The ADAC performs quality testing of products around the car.
Der ADAC, Versicherungen und die Polizei werden auch vertreten sein.
The ADAC, insurance companies and the police will also be represented.
Schließlich haben die Mitglieder des ADAC einen Anspruch auf erstklassige Leistung.
After all, the members of the ADAC are entitled to first-class service.
Die App dient zur Anforderung von ADAC Hilfeleistungen nach Panne oder Unfall.
The app is used to request assistance by ADAC breakdown or accident.
Diese wurden von geschulten ADAC Inspekteuren vor Ort umfangreich untersucht und bewertet.
They all have been examined and assessed comprehensively by trained ADAC inspectors.
Der ADAC testet jedes Jahr Wintersportorte auf der ganzen Welt.
Every year, the ADAC tests winter sport areas worldwide.
Er wurde vom ADAC als einer der sichersten Tunnel ausgezeichnet.
It has been honored by the ADAC as one of the safest tunnels.
Die ADAC Reiseexperten stellen die Regionen vor und inspirieren Sie mit wertvollem Insider-Wissen.
ADAC travel experts present the regions and inspire you with valuable insider knowledge.
Zu diesen Ehrungen werden gegebenenfalls vom ADAC gesonderte Einladungen verschickt.
If necessary, ADAC will send separate invitations to the ceremonies.
Um dies zu verifizieren, können wir eine Empfehlung des ADAC vorweisen.
To verify this we can present a recommendation of the ADAC.