Examples with "API-Syntax: Die Syntax" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Neue API-Syntax: Die Syntax der Web-Widget-API hat sich geändert.
Die Syntax... ist äußerst hilfreich für den Vergleich von Branches.
The... syntax is a very useful tool for comparing branches.
Dieses Prinzip der gezielten Abweichung greift auch auf die Syntax über.
This principle of the aimed deviation spreads also on the syntax.
Die Syntax besteht aus Bereichen und den darin enthalten Codezeilen.
The syntax consists of sections and the included code lines.
Sorgen Sie dafür, daß die Syntax Ihrer Skripte korrekt ist.
Make sure that the syntax of your scripts is correct.
Ich werde nicht die Syntax für das wiki hier erklären.
I will not explain the syntax for the wiki here.
Wenn Sie die Syntax prüfen, wird das aktuelle Skript geprüft.
When you check syntax, the current script is checked.
Unter Windows wird auch die Syntax -cp autodetect unterstützt.
On Windows, the syntax -cp autodetect is also supported.
Die Syntax befasst sich mit dem formalen Aufbau von Wortgruppen und Sätzen.
Syntax concerns itself with the formal structure of word groups and sentences.
Die Syntax der Befehlsprache variiert erheblich von einem Betriebssystem zum anderen.
Command language syntax varies significantly from one operating system to another.
Das ganze Land analysiert die Grammatik und die Syntax von diesem Kommentar.
The whole country is now analysing the grammar and syntax of this comment.
Aber ich habe immer die Syntax selbst als etwas klatschig empfunden.
But I've always felt the syntax itself to be a bit kludgy.
Beim Bearbeiten der Felder ist die Syntax von httpd.conf zu verwenden.
When editing the fields, use the syntax as in httpd.conf.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.