Der Cisco APIC ist vollständig vom Datenpfad getrennt.
Cisco APIC is completely removed from the data path.
Im Rahmen von APIC werden die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in einer groß angelegten klinischen Studie die Hirnveränderungen bei Schizophrenie mit Hilfe moderner bildgebender Verfahren bei verschiedenen Medikamenten untersuchen.
Within APIC, the researchers will use state-of-the-art imaging techniques to investigate the changes in the brain under medication.
Aggad fügte hinzu, dass dieser Schritt mit der Expansions- und Entwicklungsstrategie von APIC in Einklang stehe, die zum Ziel hat, neue Märkte zu erschließen und dabei gleichzeitig die Produkte und Dienstleistungen ihrer Tochtergesellschaften aufzurüsten.
Aggad added that this move is also in line with APIC's expansion and development strategy to target new markets, while simultaneously upgrading the products and services of its subsidiaries.
Aggad fügte hinzu, dass APIC sein eingezahltes Kapital auf 87,5 Millionen US-Dollar erhöht habe, indem es 5,5 Millionen Bonusaktien an seine Aktionäre ausschüttete, was 6,7 % zum Nennwert entspricht.
Aggad added that APIC increased its paid-in capital to reach USD 87.5 million by distributing 5.5 million in bonus shares to its shareholders, representing 6.7% at par.
In einer virtualisierten Umgebung muss der Zugriff auf die TPR des APIC durch den Hypervisor gehandhabt werden, was zu Performanceverlusten bedingt durch Virtualisierung führt.
In a virtual environment, accessing the APIC's TPR is an operation that must be intercepted and virtualized by the hypervisor.
Das anwendungszentrierte Service Insertion Framework ermöglicht es dem Cisco APIC, dynamisch neue Richtlinien für die Infrastruktur und die Service-Knoten in wenigen Minuten zu verteilen, ohne dass manuelle Änderungen erforderlich sind.
The application-centric service insertion framework allows the Cisco APIC to dynamically distribute new policies to the infrastructure and service nodes in minutes, without requiring manual changes.
Wenn die Installation in diesem Fall problemlos funktioniert, besteht eine Inkompatibilität, die zu einem Fehler in ACPI oder APIC führt.
If the installation works without problems in this case, there is an incompatibility that causes either ACPI or APIC to fail.
Dies ist umso unverständlicher, als der im i850 (auch i845D) enthaltene erweiterte Interrupt Controller (APIC) 24 Interrupts (statt 15) zur Verfügung stellt - die XP auch tatsächlich nutzt.
And can be understood even less, if you realize that the extended interrupt controller (APIC) found in the i850 (i845D too) will allow to use 24 interrupts (instead of 15) - and XP indeed makes use of those.
APIC schüttete außerdem 5 Mio. USD als Bardividenden aus, was 6,1 % zum Nennwert entspricht.
APIC also distributed USD 5 million as cash dividends, representing 6.1% at par.
Zentraler Kontrollpunkt Cisco APIC, eine zentralisierte Komponente für das Richtlinienmanagement und die gesamte Infrastruktur, ermöglicht höchste Flexibilität.
The Cisco APIC, a centralized policy management and control point for the entire infrastructure, brings superior flexibility.
Das apic-Gerält ermöglicht die Benutzung des I/O APIC für die Interrupt-Auslieferung.
The apic device enables the use of the I/O APIC for interrupt delivery.
Apicbase lässt sich in Lieferantensoftware, POS-Systeme, Personalplanungssoftware, Allergendatenbanken und unser eigenes APIC Studio integrieren.
Apicbase integrates with supplier software, point of sale systems, workforce planning software, allergen databases and our own APIC Studio.
Das System bietet zudem eine Open Source-Southbound-API, mit der Drittanbieter von Netzwerkdiensten die Richtlinienkontrolle bereitgestellter Geräte über den Cisco APIC implementieren können.
The system also provides an open source southbound API which allows third-party network service vendors to implement policy control of supplied devices through the Cisco APIC.