Theresa, betreut und unterstützt das Acceleration Programm.
In unserem Acceleration Programm stellen wir für Startups daher genau jene Dienstleistungen und Ressourcen zur Verfügung, welche für eine rasche Entwicklung notwendig sind.
Hence, our Acceleration Program provides the services and resources necessary for the speedy development of startups.
Seit Gründung des AIL 2016 haben sich mehr als 650 Start-ups aus rund 70 Ländern um eine Teilnahme am Acceleration Programm beworben.
Since AIL was founded in 2016, more than 650 start-ups from around 70 countries have applied to participate in the Acceleration Programme.
Mit dem Potential digitaler Plattformen für das AgriBusiness beschäftigen sich auch drei von sechs Start-ups, die in diesem Jahr das Acceleration Programm von BayWa und RWA durchlaufen.
The potential of digital platforms for agribusiness is also being explored by three of the six start-ups that are going through this year's Acceleration Programme from BayWa and RWA.
Für Entrepreneure bieten wir in unserem Acceleration Programm breites agrarspezifisches sowie unternehmerisches Wissen über ausgewählte MentorInnen und TrainerInnen, ein brilliantes Netzwerk und wertvolle Ressourcen an.
Our Acceleration Program offers entrepreneurs broad agricultural and entrepreneurial knowledge, selected mentors and trainers, a brilliant network and valuable resources.
Mit dem Acceleration Programm erhältst du 3 Monate für den Preis von 2 Monaten.
With the acceleration program option you get 3 months for the price of 2 months.
Für das Acceleration Programm des AIL haben sich bislang insgesamt 650 Start-ups aus rund 70 Ländern weltweit beworben.
A total of 650 start-ups from around 70 different countries have so far applied to the AIL's acceleration program.
In Kürze startet das dritte AIL Acceleration Programm.
Shortly, the third AIL acceleration program will begin.
Dort bekommen Teams aus ganz Tschechien die Chance, ihre Projektidee, an der Schnittstelle digitale Innovation und Demokratieförderung, zu pitchen und einen Platz im Acceleration Programm zu erhalten.
There, teams from all over the Czech Republic will have the opportunity to pitch their project ideas at the intersection of digital innovation and democracy promotion, and to earn a place in the Acceleration Programme.
Im März startet die Bewerbungsrunde für das Acceleration Programm 2018.
The application round for the Acceleration Programme 2018 starts in March.
Das AIL-Team mit den Start-ups, Mentoren und weiteren Wegbegleitern im Acceleration Programm 2018 im Rahmen des DemoDays
The AIL-team with the start-ups, mentors and other companions of the Acceleration Program 2018 in the context of the DemoDay
Als Teilnehmer am Acceleration Programm des Agro Innovation Lab im Jahr 2018 konnte Vitirover in Zusammenarbeit mit den Fachexperten der RWA viele wichtige Meilensteine in der Kommerzialisierung erreichen
As a participant in the Acceleration Program of the Agro Innovation Lab in 2018, Vitirover was able to reach many important commercialisation milestones in cooperation with the technical experts of RWA
AGRARTECHNIK hat über unser Acceleration Programm berichtet - herzlichen Dank!
AGRARTECHNIK wrote about our Acceleration Program - thank you very much!