We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entwicklung von Algorithmen im Bereich maschinelles Lernen und zur Auffindung neuer Muster
development of algorithms in the field of machine learning and data mining
Studieren Sie Big-Data-Systeme und -Algorithmen im Kontext von Gesundheitsanwendungen
Study big data systems and algorithms in the context of health applications
Zusätzlich sehen Sie einige Algorithmen im Modeller, die nicht in der Toolbox zu finden sind.
Additionally, you will see some algorithms in the modeler that are not found in the toolbox.
Die Programme basieren auf bewährten Berechnungsmethoden, einschließlich etablierter Faktoren, Konstanten und Algorithmen im öffentlichen Bereich.
Programs are based upon proven calculation methods, including established factors, constants and algorithms in the public domain.
Um diese großen Datenmengen beim Prototyping der entsprechenden Algorithmen im Fahrzeug komfortabel zu verarbeiten, ist eine leistungsstarke Lösung zur massenhaften Datenspeicherung notwendig.
To conveniently process such large volumes of data while prototyping the associated algorithms in the vehicle, a high-performance mass data storage solution is required.
In-silico Validierung von Algorithmen im Bereich Diabetes
In-silico validation of algorithms in the field of diabetes
Durch die Interaktion von den Algorithmen im Rechenkern mit den Möglichkeiten von Graphdatenbanken werden intelligente digitale Gespräche ermöglicht.
The interaction of the algorithms in the calculation kernel with the graph databases enables intelligent digital conversations.
Stellt jemand eine Frage, identifizieren die Algorithmen im Hintergrund eine Reihe von Personen, die potenzielle Antwortgeber sind.
When a question is posed, algorithms in the background identify a list of people who might have the answer.
Um das Prototyping solcher Algorithmen im Fahrzeug durchzuführen und dabei das hohe Datenvolumen zu verarbeiten, ist ein kompaktes, robustes Prototyping-System mit hoher Rechenleistung und einer intuitiven Software-Entwicklungsumgebung erforderlich.
To prototype associated algorithms in the vehicle and to process the large data volumes, a compact and robust prototyping unit with high processing power and an intuitive software development environment is required.
Wir haben einige Algorithmen im Hintergrund die sicherstellen sollen, dass ihr nicht ständig die gleichen Ausrüstungsteile erhaltet oder das Glück herausfordern müsst, wenn euch welche fehlen sollten etc.
We also have some algorithms in the background to make sure that you won't always get the same gear piece, or to force your luck when you're missing some.
Arbeiten an neuen Lösungen, die eingebettete Systeme und intelligente Algorithmen im Kontext von Industrie 4.0 kombinieren
Working on new solutions, combining embedded systems and smart algorithms in the context of industry 4.0
Es kann auch rekursiv angewendet werden, um beispielsweise das Verhalten der Algorithmen im Cluster mit den leistungsstärksten Setups für die Probleminstanzen zu untersuchen, die zu dem Cluster der härtesten Instanzen gehören.
It can also be applied recursively, e.g., to further investigate the behavior of the algorithms in the cluster with the best-performing setups on the problem instances belonging to the cluster of hardest instances.
Das Studienprofil legt den Schwerpunkt auf die grundlegenden Algorithmen im Bereich des maschinellen Lernens mit Anwendung auf die einzelnen Komponenten von intelligenten Systemen (z.B. Sprache, visuelle Wahrnehmung, Interaktion).
The profile focuses on fundamental algorithms in the field of machine learning and their applications to the individual components of such intelligent systems (e.g. speech recognition, visual perception, interaction).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.