We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
algorithm designed to
Ein Algorithmus soll die Musikbranche fairer machen
Dieser Algorithmus soll in Sekundenbruchteilen Hunderte von Positionen hin und herschieben.
And this algo was designed to move in and out of hundreds of positions in fractions of seconds.
Der Algorithmus soll übrigens auch erkennen, ob sich eine Wand oder eine Scheibe zwischen den Nutzern befindet.
The algorithm also has to be able to determine whether there is a wall or a window between the users.
Der entwickelte Algorithmus soll in einem cloudfähigen Berechnungsservice weiterentwickelt werden, welcher benötigte Informationen direkt aus den Maschinen bzw. Qualitätsmesssystemen auslesen kann.
The developed algorithm is supposed to be further developed in a cloud-enabled calculation service, which can read required information directly from the machines or quality measurement systems.
Die intelligente Leistung des Algorithmus soll darin bestehen, dass bereits nach kurzer Trainingszeit zukünftige Kombinationen und Anordnungen der Werkstücke selbstständig klassifiziert werden können.
Thanks to the intelligence of the algorithm, the gripper can classify future combinations and arrangements of workpieces on its own after only a short period of training.
Der Algorithmus soll auch eine Erfolgsquote von mehr als 90 Prozent haben.
Mit Hilfe eines heuristischen Algorithmus soll der kostengünstigste Netzplan zur Verstärkung des Stromnetzes ermittelt werden, um einen sicheren Netzbetrieb in Zukunft zu gewährleisten.
In order to ensure a secure grid operation in the future the most cost-effective grid expansion plan shall to be determined by the means of a heuristic algorithm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.