Aber Amazonas schien, es noch einmal zu haben recht.
But Amazon seemed to have got it right once more.
Adrian gab sie mir, als wir den Amazonas hinunterfuhren.
Adrian gave it to me while we were cruising down the Amazon.
Es geht nicht nur um den Amazonas, oder Regenwälder allgemein.
It's not just about the Amazonas, or indeed about rainforests.
Dieser bietet leckere Gerichte mit exotischen Zutaten aus den Amazonas.
This offers delicious dishes with exotic ingredients from the Amazonas.
Açai ist eine exotische Palme Frucht aus dem Amazonas Regenwald.
Açai is an exotic palm fruit from the Amazonian rain forest.
Auch der Schamanismus des Amazonas entkommt dieser Tendenz der Fusion und Transformation nicht.
Amazonian shamanism does not escape this tendency of fusion and transformation.
Emmet sagte immer, dass alles im Amazonas einen Grund hat.
Emmet always said that everything in the Amazon has a counter.
Dude, sie möchte dieses Boot bauen, auf dem Amazonas.
Dude, she wants to build this boat on the Amazon.
Wir wissen, dass der Amazonas viel mehr wert ist als Erdöl.
We know that the Amazon is much more valuable than oil.
Die Abholzung im Amazonas hat aufgrund seiner Biodiversität globale Auswirkungen.
Deforestation in the Amazon has global implications due to its biodiversity.
Erleben Sie das Beste des Amazonas, ohne wirklich dorthin zu reisen.
It's the best of the Amazon, without actually going there.
Wenn das so ist wie am Amazonas, dann viel Glück.
If this is anything like the Amazon, good luck.
Aber im Amazonas weiß man einen Weg dies zu verhindern.
But in the Amazon they've got round this problem.