Vertaling van "Angusrind" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Steaks vom Angusrind sind eine Spezialität des Hauses.
Hamburger können auch hoffähig sein, wie die Burgerkarte des Restaurants verrät: Die beiden Brötchenhälften, belegt mit 100% Rindfleisch vom Angusrind, verfeinert mit Camembert und Preiselbeeren, sind nur ein Beispiel.
Hamburgers can be respectable - as the burger-menu at this restaurant reveals: the two roll halves, topped with 100% Angus beef, refined with camembert cheese and lingonberries, are only an example.
Letzteres bietet eine exquisite, formale Speisekarte mit köstlichen Gerichten, wie Aberdeen Angusrind, pochiertem Wolfsbarsch und Pilz-Risotto.
This has an exquisite, formal menu featuring succulent dishes such as Aberdeen Angus beef, poached sea bass and mushroom risotto.
Döllerers „Alpine Jakobsmuschel" - täuschend echt im Erscheinungsbild - ist eine Scheibe Ochsenmark vom Angusrind, mit einer Creme aus Eigelb zwölf Stunden bei minus zwölf Grad gekühlt.
Döllerer's "Alpine Scallop" - deceptively genuine in appearance - is a slice of beef marrow from Angus beef, chilled for twelve hours at minus twelve degrees with a cream of egg yolk.
Andreas Senn verwöhnte die Gäste unter anderem mit einem Angusrind aus Oswald Hochfilzers Zucht, das letzten Sommer an ebendiesem Platz geweidet hatte.
Senn's indulgent menu included Angus beef from Oswald Hochfilzer's own herd, which grazed on this very spot last summer.
Tatar vom Angusrind (Zwiebeln, Ei, Kapern, Senf, Gurke) mit Parmesanchip 13,90 €
Tatar from Angus beef (onions, egg, caper, mustard, cucumber) and Parmesanchip 13,90 €
Genießen Sie hier die Ruhe am Fuße des Scheffauers, den fantastischen Blick auf die Kitzbüheler Alpen und die Hohe Salve und lassen Sie sich von Familie Steiner mit Spezialitäten vom hofeigenen Angusrind verwöhnen.
You can savour the peace and quiet at the foot of the Scheffauer, enjoy the fantastic view over the Kitzbühel Alps and the Hohe Salve mountain and tuck into specialities made by the Steiner family using Angus beef from their farm.
Und am Abend... fällt die Paella weg und wird durch ein Grillmenü ersetzt, auf dem man unter anderem Lende und Steak vom Angusrind findet.
In the evening, the paella is replaced by a barbecue with cuts of meat such as sirloin or angus cutlets.
Jeden Tag bieten wir Gerichte vom Angusrind aus unserer Herde an, ein Fleisch das sehr geschmacksintensiv, zart und reich an Omega 3 Fettsäuren ist.
Every day we offer meat dishes of Angus meat from our farm, which is soft and rich of omega 3.
ANDREAS WAHRSTÄTTER Vorwiegend einfache, frische und heimische Produkte, wie Saibling aus dem Schwerterteich, Angusrind, Wildbret, Pilze und Schafskäse werden durch handwerklichem Können zu bodenständigen und ehrlichen Gerichten verarbeitet...
dishes that display the terroir of the region from mainly simple, fresh and local produce such as samlet for the local lake, Angus beef, game, wild mushrooms and sheep cheese...
Im gemütlichen Ambiente wird das Steak vom irischen Angusrind direkt vor den Gästen am Holzofengrill zubereitet.
In a relaxed atmosphere, our Irish Angus steaks are prepared in front of the guests on a wood-fired barbecue, carved up on the table and kept warm.
Rumpsteak vom Angusrind aus Balatonfenyves mit Pilzen, Kartoffeln von der Bratplatte und Rotweinjus
sirloin steak from Balatonfenyves with mushrooms, roasted potatoes and red wine jus Stek z
Das Bistrot bietet dem Gast über den Mittag und am Abend die Wahl zwischen hausgemachten Klassikern von Ravioli über Wiener Schnitzel bis zum Tatar vom Angusrind.
For lunch and dinner, the bistro offers guests a choice of homemade classics, from ravioli to Wiener Schnitzel to Angus steak tartare.