We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
anti-doping programme
anti-doping program
Wieder einmal hatten wir ein Turnier und ein Anti-Doping-Programm, auf das wir stolz sein können.
Die FIFA stützt sich bei allen Entscheidungen im Hinblick auf ihr Anti-Doping-Programm auf die Besonderheiten des Fussballs, wissenschaftliche Erkenntnisse und die Analyse gesicherter Dopingstatistiken.
For its anti-doping programme, FIFA bases all of its decisions on the particular features of football, scientific findings and the analysis of reliable doping statistics.
Alle diese Initiativen trugen dazu bei, dass das Anti-Doping-Programm bei den Spielen in Sydney das strengste ist, das es jemals bei Olympischen Spielen gegeben hat.
Together, these initiatives have helped to ensure that the Sydney Games will have the toughest anti-doping program ever in place for an Olympic Games.
Die FIFA stützt sich bei allen Entscheidungen im Hinblick auf ihr Anti-Doping-Programm auf die Besonderheiten des Fussballspiels, wissenschaftliche Erkenntnisse und die Analyse gesicherter Dopingstatistiken.
FIFA bases any decisions related to their anti-doping programme on the specifics of the game, scientific evidence and analysis of validated doping statistics.
Kontrollierte Produkt unter der Anti-Doping-Programm Audevard.
Controlled product under the Anti-Doping Programme Audevard.
Mit einer neuen Organisationsstruktur, einem stark verjüngten Kader, klaren Zielsetzungen und einem weiterentwickelten Anti-Doping-Programm veränderte sich das Team umfassend.
With a new organisation structure, a much younger squad, clear objectives and an enhanced anti-doping-programme the team has changed extensively.
Der NADC würdigt und unterstreicht die Bedeutung der Datenschutzinteressen der Personen, die am Anti-Doping-Programm der NADA teilnehmen.
The appreciates and underlines the significance of the legitimate data protection interests of those persons participating in the NADA's anti-doping program.
Die FIM ist auch für Strecken-Homologationen, die Sicherheit - einschließlich aller medizinischen Aspekte - und das Anti-Doping-Programm verantwortlich.
The FIM is also in charge of circuit homologation, safety - including all medical aspects - and the antidoping programme.
Das Internationale Plötzische Komitee hat für die Spiele das größte Anti-Doping-Programm in der Geschichte der Plötzischen Spiele angekündigt.
The international Plötzian committee announced the biggest anti-doping program ever in the run of the Plötzian games.
Ein wichtiger Faktor zum Abschluss: Das Anti-Doping-Programm der UEFA EURO 2012 wird im vollen Umfang von allen teilnehmenden Mannschaften unterstützt.
To close on an important factor - UEFA's EURO 2012 anti-doping programme is fully supported by all participating teams, whose team doctors have signed an anti-doping charter to confirm their commitment to promoting clean football among their teams and players.
Die UEFA hat ihr Anti-Doping-Programm für die UEFA EURO 2012 abgeschlossen, das aus umfangreichen Kontrollen im Vorfeld der EURO und aus zahlreichen Tests während des Turniers bestand.
UEFA has now completed its anti-doping programme for EURO 2012, which combined a comprehensive pre-tournament out-of-competition testing programme with a full in-competition programme during the tournament.
Die UEFA hat ihr Anti-Doping-Programm für die UEFA EURO 2012 abgeschlossen und bekannt gegeben, dass alle Tests - vor und während der Endrunde - negativ waren.
Anti-Doping im vollen Gange Nach umfangreichen Tests während der Trainingslager im Vorfeld des Turniers läuft mittlerweile auch das Anti-Doping-Programm bei den Spielen der UEFA EURO 2012 auf Hochtouren.
EURO anti-doping in full swing Following extensive pre-tournament out-of competition testing, the in-competition anti-doping programme is under way for UEFA EURO 2012 with all 31 matches subject to controls.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.