Examples with "Arraymittel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bauelement nach Anspruch 1, wobei die Arraymittel so konfiguriert sind, daß durch Paare von Aktuatormitteln, die einander gegenüber arbeiten, eine bidirektionale Aktivierung verursacht wird.
The device of claim 1, wherein said array means are configured such that bi-directional activation is caused by pairs of actuator means working opposite each other.
Andere resultaten
Luftschiff nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewichtsmittel (5) ein Nutzlastmodul des Luftschiffes umfasst, das seitlich versetzt sein kann, um dem Gewicht des Arraymittels (3) entgegenzuwirken.
An airship according to claim 4, characterised in that the weight means (5) comprises a payload module of the airship which can be laterally offset to counter the weight of the array means (3).
Die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, dass die Agrarmittel korrekt zugewiesen werden.
Any Member State must guarantee the correct allocation of agricultural funds.
Jeder Mitgliedstaat muss die ordnungsgemäße Zuteilung von Agrarmitteln gewährleisten.
Dem ist leicht mit einem geeigneten Spraymittel abzuhelfen.
Zufluss des Spraymittels von Null auf Maximum einstellbar.
Fast noch weiter klafft die Schere bei den Agrarmitteln auseinander.
Grundsätzlich warne ich alle, die beabsichtigen, Agrarmittel zu kürzen.
Gleichermaßen halte ich eine gerechte Verteilung von Agrarmitteln für wichtig.
At the same time, I think that it is important for agricultural funds to be distributed fairly.
Es wird fundamental und wichtig sein, eine effiziente Begründung für die Verteilung der Agrarmittel zu finden und zu liefern.
It is of fundamental importance that we find and deliver an efficient basis for the allocation of agricultural funding.
Insbesondere gilt dies für die internen Politikbereiche und bedauerlicherweise auch für einen Teil der Agrarmittel.
What are particularly at issue are internal policies and, unfortunately, a portion of the agricultural funds, too.
Deshalb hat die Kommission gestern eine Revision der Finanziellen Vorausschau und die umfangreiche Verwendung von Agrarmitteln für Maßnahmen im Bereich Außenbeziehungen vorgeschlagen.
For this reason, the Commission proposed yesterday that the financial perspective be revised and that there should be substantial use of agricultural appropriations for external action.
Damit gewannen wir einen guten Einblick in die Ausgabenstruktur der Agrarmittel und in die begangenen Unregelmäßigkeiten.
That has given us a good insight into the spending pattern of agricultural funds and into the anomalies.