We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
audio frame
Optische Disk gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, wobei der eine Audioframe und der eine Videoframe auf synchronisierte Weise wiedergegeben werden.
An optical disc according to one of the preceding claims, wherein the one audio frame and the one video frame are reproduced in a synchronized manner.
Optische Disk gemäß Anspruch 2, wobei die Dauer der Pause kürzer ist als der eine Audioframe.
An optical disc according to claims 2, wherein the period of the pause is shorter than the one audio frame.
Medium gemäß Anspruch 1 oder 2, wobei der Audioframe in zeitlicher Länge kürzer ist als der Videoframe in den ersten und zweiten System-Datenströmen (SSa, SSb).
A medium according to claim 1 or 2, wherein the audio frame is shorter in time length than the video frame in said first and second system streams (SSa, SSb).
Codierungsschema nach Anspruch 2 mit M Video- und N Audioframes je Sequenz, wobei jedes Audioframe aus k Blöcken zu je t Abtastwerten besteht.
An encoding scheme according to claim 2 having M video and N audio frames per sequence, each audio frame being composed of k blocks of t samples each.
Der Audioframe wurde von vielen bekannten Künstlern wie Peter Gabriel und Stevie Wonder verwendet sowie von führenden Sound-Designern und Klangforschern.
The Audioframe was used by renowned artists like Peter Gabriel and Stevie Wonder and by leading sound designers and foley artists.
Das Hinzufügen von Wasserzeichen zu Ton oder Bild versieht jedes Audioframe oder Bild mit Rauschen, das für das menschliche Ohr oder Auge angeblich nicht wahrzunehmen ist.
Watermarking permanently marks each digital audio or video frame with noise that is supposedly undetectable by human ears or eyes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.