We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Konfiguriert und startet eine Ablaufverfolgung des angegebenen Ausdrucks oder Befehls.
Configures and starts a trace of the specified expression or command.
A-13.4 Wille, verschiedenen Formen der Wahrnehmung, des Ausdrucks oder des Verhaltens gegenüberzutreten
The will to cope with different manners of perception, expression or behaviour
Wählen Sie den Ausdruck aus, den Sie wiederverwenden und als untergeordnetes Element des ausgewählten Ausdrucks oder Ausdruckssatzes fest verknüpfen möchten.
Select the term that you want to reuse and pin as a child of the selected term or term set.
Werden diese Allgemeinen Nutzungsbedingungen in eine oder mehrere Sprachen übersetzt, gilt bei einem Widerspruch oder der Anfechtung der Bedeutung eines Ausdrucks oder einer Bestimmung die französische Sprache als Auslegungssprache.
In the event that these present terms of service are translated into one or several languages, the language of interpretation will be French should there be any contradiction or dispute as to the meaning of a term or provision.
Verfahren nach Anspruch 3, das das Hinzufügen jedes sprachlichen Ausdrucks oder Teilausdrucks, der vom Operator identifiziert wird, zum Verzeichnis der bekannten sprachlichen Ausdrücke oder Teilausdrücke enthält, sodass die Wissensbasis dynamisch aktualisiert wird.
A method as claimed in claim 3, comprising adding to the library of known phrases or sub-phrases any phrase or sub-phrase that is identified by the operator, so that the knowledge base is dynamically up-dated.
Diese Symbole zeigen das English Profile-Niveau eines Wortes, Ausdrucks oder einer Bedeutung.
These symbols show the English Profile level of a word, phrase or meaning.
Analyse des Ausdrucks oder der Zeichenkette für die Sprachkonvertierung fehlgeschlagen.
Expression or language conversion string parsing failed.
Neue Formen des Ausdrucks oder Darstellung, sowohl individuell als auch kollektiv, sind in der Welt der künstlerischen Schöpfung entstanden.
New forms of expression or manifestation, both individual and collective, have emerged in the world of artistic creation.
Infolge eines beliebigen Ausdrucks oder einer Anhaftwahrscheinlichkeit können Partikel auch an der Wand anhaften.
Particles can also stick to the wall according to an arbitrary expression or a sticking probability.
Berechnet bei einer Zeilenmenge den Durchschnitt eines nummerischen Ausdrucks oder einer Menge eindeutiger Werte.
Computes the average, for a set of rows, of a numeric expression or of a set unique values.
Eine Ganzzahl, die durch einmalige Auswertung eines Ausdrucks oder durch Parametersubstitution erhalten wurde, wird als Konstante gespeichert, da dieser Wert für alle Zeilen gilt.
An integer obtained by one-time evaluation of an expression or by parameter substitution is saved as a constant, because this value applies to all rows.
Liefert für eine Zeilenmenge den Durchschnitt eines numerischen Ausdrucks oder einer Menge eindeutiger Werte
Returns the average of a numeric expression or of a set unique values for a set of rows.
Null ist ein Symbol, das benutzt wird, um die Nichtexistenz eines Ausdrucks oder eines Ergebnisses anzuzeigen.
is a symbol used to indicate the absence of an expression or a result.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.