Examples with "Ausführen von JavaScript oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Grund dafür ist die Verwendung eines freigegebenen Objekts beim Ausführen von JavaScript oder Aufrufen bestimmter Funktionen, um Objekteigenschaften zu erhalten, die von Angreifern zum Ausführen von Remote-Code Schwachstellen ausgesetzt sein könnte.
Addressed potential issues where the application could be exposed to Use-After-Free vulnerability due to the use of freed object when executing JavaScript or invoking certain functions to get object properties, which could be exploited by attackers to Day Initiative
Andere resultaten
Das Auslagern der Komposition in einen unabhängigen Thread hat den Vorteil, dass die Animation durch die Arbeitslast der App im UI-Thread (z. B. das Ausführen von JavaScript-Code oder Synchronisierungsvorgänge) nicht beeinträchtigt wird.
Moving composition to a non-UI thread means that the animation won't jitter or be blocked by the app working on the UI thread (such as JavaScript code execution or sync operations).
Wichtig dabei ist, dass das Ausführen von JavaScript erlaubt sein muss.
Browser erfüllen vielfältige Aufgaben, aber die welche am meisten Zeit benötigt ist das Parsen und Ausführen von JavaScript code.
Browsers perform multiple duties, but the one that takes most time is JavaScript code parsing and execution.
Auch durch die Unterbindung für das Ausführen von JavaScript können evtl. einige Teile der Webseite nicht vollständig genutzt werden.
By prohibiting the execution of JavaScript you might also be unable to use parts of the website in full.
Um die Grafiken betrachten zu können, benötigen Sie einen aktuellen Browser, der das Ausführen von JavaScript erlaubt.
To view the charts, you need a current browser allowing to execute JavaScript.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.