Download for Windows Premium
Publiciteit
die Autogrammstundenf
autograph session
signing
fansigning
autograph hour
autograph-signing session
sign autographs
dates
Das Highlight zum Abschluss war natürlich die obligatorische Autogrammstunde.
The highlight as the event finished was the obligatory autograph session.
Autogrammstunde, ein beim Publikum immer sehr beliebter Programmpunkt.
An autograph session, always very popular with the public.
Ihre Autogrammstunde fand in der Buchhandlung statt und zog zahlreiche Fans an.
Her signing took place at the bookstore, attracting numerous fans.
Am Morgen konnte noch keiner sagen wo die Autogrammstunde eigentlich stattfindet.
In the morning it still wasn't sure where the signing takes place.
Während der Autogrammstunde plauderte sie mit ihren Fans.
During the signing, she made small talk with her fans.
Die Menschenschlange bei der anschließenden Autogrammstunde war lang...
The line of people at the autograph session was long.
Ich wollte dich bei deiner Autogrammstunde unterstützen.
I wanted to support you in your autograph session.
Valtteri auf dem Weg zurück nach einer Autogrammstunde mit den Fans.
Valtteri on the way back to paddock after an autograph session with the fans.
Und morgen gibt sie eine Autogrammstunde.
And tomorrow she's doing a signing.
Da kam man bei der Autogrammstunde viel schneller durch.
You got through the signing a lot quiter so.
Zur Autogrammstunde kam keiner, aber...
No one came for the signing but...
Du würdest nicht zu spät zu deiner Autogrammstunde kommen wollen, oder?
You wouldn't want to be late for your autograph session, right man?
Er wird uns während der Autogrammstunde von seinen Wettkämpfen und unvergesslichen sportlichen Momenten berichten.
He will tell us about his competitions and unforgettable sporting moments during the autograph session.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Autogrammstunde bevatten

Synoniemen voor Autogrammstunde in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 447. Exact: 447. Verstreken tijd: 50 ms.