We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber kommen wir zurück auf das Beispiel der beiden Verkäuferinnen ihren Arbeitsplatz verlieren, weil Barcode-Scannern an der Kasse installiert wurden, der Ladenkasse.
But let's get back to the example of the two sales clerks losing their jobs because bar-code scanners were installed at the check-out counters.
Sales Organizer ist vollständig kompatibel mit Druckern, Faxgeräten, Scannern und sogar Barcode-Scannern.
Sales Organizer is completely compatible with printers, fax machines, scanners, and even bar-code scanners.
Ladengeschäfte integrieren ihre Bestandserfassung mit drahtlosen Barcode-Scannern direkt in die zentrale Datenhaltung.
Shops integrate their stocktaking directly into the central database via wireless barcode scanners.
Er wird mit Hilfe von Barcode-Scannern maschinell ausgelesen.
They are read automatically with the aid of barcode scanners.
Die Fahrzeuge sind mit modernsten Barcode-Scannern ausgestattet.
The vehicles are equipped with modern barcode scanners.
Zusätzlich zu den Barcode-Scannern werden auch ,normale' Bild-Scanner eingesetzt.
In addition to barcode scanners there are 'normal' image scanners.
Die Nutzung von Barcode-Scannern auch im Versandprozess erlaubt bequemes und fehlerfreies Arbeiten.
The use of barcode scanners in the dispatch process allows for easy and error-free processing.
Im Lager werden Artikel und Bewegungen mit Waagen und Identifikationssystemen wie Barcode-Scannern erfasst.
In the warehouse, goods and movements are recorded with scales and identification systems such as barcode scanners.
Der Barcode ist als Fingerabdruck jedes Fabrikats mit professionellen Barcode-Scannern erfassbar.
The barcode is the fingerprint of every product, easily recognizable with professional barcode scanners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.