Examples with "Basic-Version der Software" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses Modul ist nicht in der Basic-Version der Software enthalten.
Basic-Version: Nutzung der Software auf einem Arbeitsplatz (Erstellung von Blätterkatalogen mit max.
Basic version: use of the software on one workstation (creation of Blätterkatalogs with max 30 pages per issue.
Es reichte nicht, dass sie von der Software überzeugt war.
However, her being convinced by the software was not enough.
Heute zeige ich wie man es mit der Software machen kann.
Today I show how to create this effect with software.
Das Projekt wurde aufgrund unerwarteter technischer Probleme mit der Software verzögert.
The project was delayed due to unexpected technical issues with the software.
Man entscheidet immer selbst, wie man mit der Software umgeht.
You always decide for yourself how to handle the software.
Wer sich gut mit der Software auskennt, arbeitet motivierter und engagierter.
When employees know the software well, they are motivated and engaged.
Oder man stellt gar nichts ein und überlässt alles der Software.
Or one does not adjust anything and let the software do it all.
Natürlich könnt ihr auch direkt aus der Software heraus bestellen.
Of course, you can also order directly from the software.
Sie war frustriert mit der Software und entschied sich, aufzugeben.
She was frustrated with the software and decided to chuck in the towel.
Ich muss sie mit der Software, die wir benutzen werden, vertraut machen.
I need to familiarize them with the software we'll be using.
Diese sind vordefiniert, können aber in der Software geändert werden.
These are predefined, but can be changed in the software.
Sie pfuschen oft an der Software herum und verursachen unnötige Probleme.
They often monkey with the software, creating unnecessary problems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.