Änderungen des Basistarifs können zu erheblichen Veränderungen in den Haushaltsbudgets führen.
Changes in the basic rate can lead to significant alterations in household budgets.
Während der Besprechung diskutierten sie die Überarbeitung des Basistarifs der Gebühren.
During the meeting, they discussed revisions to the basic rate of charges.
Der Preis pro Kilo entspricht 1 % des Basistarifs (komplett, ohne Abzüge).
The price per kilo is 1% of the base fare (full fare, without discounts).
Die PQD werden anhand des Basistarifs und der Zuschläge von den Fluggesellschaften bestimmt.
PQD are determined by the base fare and carrier-imposed surcharges.
Eine Gutschrift ist eine Senkung des Basistarifs bei der entsprechenden Versicherungsgesellschaft.
An advantage is a reduction on the basic tariff of the company.
Das Preiskriterium (das Fünffache des Basistarifs) wird eine bessere Unterscheidung zwischen dem reservierten Dienst und dem liberalisierten Kurierdienst ermöglichen.
whereas the criteria of price (five times the basic tariff) will better permit the distinction between the reserved service and the express service, which is liberalised
Die Anpassung des Basistarifs könnte das Wirtschaftswachstum in den kommenden Jahren ankurbeln.
Adjusting the basic rate could stimulate economic growth in the coming years.
Das Einreichen der Steuererklärung wird einfacher, wenn Sie die Auswirkungen des Basistarifs verstehen.
Filing taxes becomes easier once you understand the implications of the basic rate.
Die Befürchtungen zu den Auswirkungen des Basistarifs auf das Geschäftsmodell der privaten Krankenversicherung seien unrealistisch.
The fears relating to the effects of the basic rate on the private health insurance business model are unrealistic.
Der reduzierte Versicherungsschutz des Basistarifs kann durch Zusatzversicherungen nur in Teilen ausgeglichen werden, die zudem weitere Kosten verursachen.
The reduced insurance cover in the basic rate may only partially be compensated for through supplementary insurance policies, and these also increase the costs.
Nach dem Leistungsprinzip kommt die Komponente hinzu, daß für den individuellen Aufwand eine angemessene Entschädigung zu zahlen ist, so daß auf der Grundlage eines gemeinsamen Basistarifs Schwankungen möglich sind.
According to the principle of performance the component is added that for the individual effort an appropriate compensation is to be paid, so that on the basis of a common basic rate fluctuations are possible.
Aufgrund der Ausgestaltung des Basistarifs, der nur Leistungen auf dem Niveau der gesetzlichen Krankenversicherung anbiete, aber bereits für relativ junge Personen den gesetzlichen Höchstbeitrag kosten werde, sei dieser Tarif unattraktiv.
By reason of the structure of the basic rate, which offers only benefits on the level of statutory health insurance, but even for relatively young persons will cost the same as the maximum statutory insurance contribution, this rate is unattractive.
die Höhe des Tarifs für die Kommunikation auf Abstand falls die Kosten für die Kommunikationstechnik auf Abstand von einer anderen Grundlage als des regulären Basistarifs für das gebrauchte Kommunikationsmittel berechnet werden.
the level of the tariff for distance communication if the costs of the use of the technique for distance communication are calculated on another basis than the regular basic rate for the means of communication used