Roy Zwei gläserne Beile liegen wie Requisiten auf dem dunklen Holzboden der Galerie.
Two glass hatchets rest on the gallery's dark wood floor like props.
Gegenstände zum Hacken wie Äxte, Beile und Hackmesser,
items designed for chopping, such as axes, hatchets and cleavers,
Den Henker, der das mit dem Beile thäte, würde man zweifelsohne steinigen.
If the hangman displayed his axe thus he would doubtless be stoned.
Rache! sprach Witichis und schlug ihn mit dem Beile nieder.
"Revenge!" cried Witichis, and struck him down with the axe.
Im Nahkampf verwendeten sie Beile, Säbel und Jatagane.
In melee combat they used axes and kilijs.
Bücke und entweiche die Beile der Angreifer. Springe und greife an wie ein echter Ninja.
Avoid the axes, and jump and attack like a real ninja.
Hickory ist besonder geeignet für Beile und Hammer weil es noch Härter ist wie Esche.
Hickory is particularly suitable for axes and hammers, because it is even harder than ash.
Bei der Rekonstruktion der sichtbaren Holzelemente wurden ausschließlich historische Methoden und einfache Werkzeuge wie Beile und Messer verwendet.
During the reconstruction of the exposed wood elements exclusively historical methods and simple tools like axes and knives were used.
Beile dieser Größe werden immer mit einer Hand benutzt, aber man kann natürlich auch mit zwei Händen benutzen.
Axes of this size are often always used with one hand, you could, however, of course also use two hands.
Feuersteinwerkzeuge wie Beile, Dolche und Schaber zeugen von Siedlungsplätzen und menschlicher Aktivität in der Gegend.
Flint tools such as axes, daggers and scrapers indicate that there were settlements and human activity in the area.
Geeignet für alle Küchen- und Outdoormesser, Beile, Meißel und sogar Scheren
Suitable for all kitchen- and outdoor knives, axes, chisels and even scissors
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.