We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bio LC systems
Durch ihr biokompatibles Design eignen sich AZURA Bio LC Systeme für jede Proteinaufreinigung oder biochromatografische Herausforderung.
With its biocompatible design, AZURA Bio LC qualifies for any protein purification task or bio chromatography challenge.
Die hochauflösenden Glassäulen, die leistungsfähigen BioFox Trennmedien und die Benchtop-Kühlung machen die AZURA Bio LC Systeme zur erstklassigen Wahl für Ihre Biochromatografie.
The high-resolution glass columns, the efficient BioFox separation media, and the benchtop cooling make AZURA Bio LC first choice for your biochromatography tasks.
AZURA Lab Bio LC Systeme wurden für komplexere Aufreinigungen von Biomolekülen im Labormaßstab entwickelt.
AZURA Lab Bio LC 10 is a gradient system for more complex purification of biomolecules on a laboratory scale.
AZURA Pilot Bio LC Systeme bieten höchste Produktivität mit Flussraten von bis zu 1000 ml/min bei maximaler Flexibilität.
AZURA Pilot Bio LC systems combine highest productivity with flow rates up to 1000 ml/min with maximum flexibility.
Von einfacher Aufreinigung bis zu anspruchsvollen Aufgaben mit bis zu 3 verschiedenen Eluenten - AZURA Pilot Bio LC Systeme liefern beste Ergebnisse.
From simple purification to demanding purification tasks with up to 3 different eluent types - AZURA Pilot Bio LC System offers you the best solution.
Einführung der neuen AZURA Bio LC Systeme für FPLC-Anwendungen.
Introduction of the new AZURA Bio LC Systems for FPLC-Applications.
AZURA Pilot Bio LC Systeme bieten höchste Produktivität mit Flussraten von bis zu 1000 ml/min bei maximaler Flexibilität.
Pressure release valves are recommended for preparative applications with flow rates above 1000 ml/min.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.