We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bit error function
Aus den empfangenen Testdaten wird eine Bitfehlerfunktion (e(n)) gewonnen.
Aus den empfangenen Testdaten (6) wird eine Bitfehlerfunktion e(n) gewonnen, die zur teilstückweisen Auswertung mit einer Analysefunktion multipliziert und anschließend zeitlich integriert wird.
A bit error function e(n) is obtained from the test data received (6) which is multiplied by an analysis function for partwise evaluation and then time-integrated.
Vorzugsweise wird die Bitfehlerfunktion (e(n)) autokorreliert, indem sie selbst als Analysefunktion verwendet wird.
The bit error function (e(n)) is preferably auto-correlated by being used itself as an analysis function.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß die Bitfehlerfunktion (e(n)) vor ihrer Autokorrelation zur Klassifizierung stückweise in Klassen mit vorgegebener Klassenlänge (KL) zusammengefaßt wird.
Method according to claim 1, characterised in that, for classification, before it is autocorrelated, the bit error function (e(n)) is put together piece by piece into classes having a pre-determined class length (KL).
Durch Vergleich dieser Periodenlänge (Nv) mit der Periodenlänge (N) der Bitfehlerfunktion (e(n)) läßt sich der Ursprungsort lokalisieren.
A comparison of this period length (Nv) with the period length (N) of the bit error function (e(n)) makes it possible to locate the origin.
Aus datenquellenseitig in den Datenstrom (DS) eingefügten Testdaten (TZ) wird eine Bitfehlerfunktion e(n) gewonnen und hinsichtlich ihrer Periodenlänge (N) ausgewertet.
A bit error function e(n) is obtained from test data (TZ) inserted into the flow of data (DS) at the data source and evaluated according to its period length (N).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.