We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bit string
Das Steuerungssystem gemäß Anspruch 15, wobei die erste Bitzeichenkette (41) eine Nachricht repräsentiert, welche nicht in dem Musikinstrument verwendet wird und in vorbestimmten Protokollen definiert ist.
The controlling system as set forth in claim 15, in which said first bit string (41) represents a message not used in said musical instrument and defined in predetermined protocols.
Der Datensynchronisierer gemäß Anspruch 6, wobei die Bitzeichenkette anzeigend ist für die zweiten Töne in einem Kopf- bzw. Anfangsteil des Musikabschnitts.
The data synchronizer as set forth in claim 6, in which said bit string is representative of the second tones in a head portion of said music passage.
Das Verfahren gemäß Anspruch 12, wobei das Symbol eine Bitzeichenkette ist, welche ein Inhaltsverzeichnis (TOC = table of contents) repräsentiert, welches in einem Informationsspeichermedium zusammen mit den Musikdatencodes der zweiten Sorte gespeichert ist.
The method as set forth in claim 12, in which said symbol is a bit string representing a table of contents (TOC) stored in an information storage medium together with said music data codes of said second sort.
Der Datensynchronisierer gemäß Anspruch 6, welcher ferner ein Kommunikationsmittel (12/ S502/ S505) beinhaltet, welches die Bitzeichenkette (TOC) sendet und die Musikdatencodes der ersten Sorte durch eine Kommunikationsleitung (36) empfängt.
The data synchronizer as set forth in claim 6, further comprising a communicating means (12/ S502/ S505) sending said bit string (TOC) and receiving said music data codes of said first sort through a communication line (36).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.