Nun, Bryan, ich werde mich aus der Regie zurückziehen.
Well, Bryan, I've decided to retire from directing.
Ich mache jetzt einen richtigen Zauberer aus dir, Bryan.
I shall make you into a real magician now, Bryan.
Gerade als wir ankamen, dachte ich, Bryan herauskommen zu sehen.
Just as we got there, I thought I saw Brian come out.
Diese ursprüngliche Aufnahme des Liedes blieb Bryan Mays Favorit.
This demo version remains Brian May's favourite take of the song.
Bryan, ich kann heute Abend nicht mit dir reden.
So, Bryan, I hardly could talk to you tonight.
Bryan und ich wollten gerade mit'n paar Freunden ausgehen.
Bryan and I were just on our way out to meet some friends.
Vielleicht habe ich für sowas sogar ein besseres Auge als Bryan.
Might even have a better eye than Bryan for that kind of thing.
Bryan betont immer sofort, dass er kein Comic-Fan ist.
Bryan's always quick to say that he's not a comic-book fan.
Maureen ging hinein und winkte Bryan, ihr zu folgen.
Maureen went inside and motioned for Bryan to follow her.
Aber Bryan! Große Jungen schlafen doch nicht bei Kerzenlicht.
Now, Bryan, big boys don't sleep with the candles lit.
Das Apartment von Bryan war absolut sehr komfortabel und sauber - und luxuriös.
The apartment of Bryan was absolutely very comfortable and clean - and luxurious.
All unser Schmuck ist handgemacht durch mich oder mein Bruder Bryan.
All of our jewelry is handmade by either myself or my brother Bryan.
Will bekommt die Hauptrolle wodurch Bryan beschließt den Club zu schließen.
Will wins the lead role and Bryan decides to cut the club.