We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeder Versuch beginnt mit einer Nummer für die Build-Version.
Each attempt starts with a Build Version number.
Der Bericht über die Abstürze wird in jeder Build-Version gezählt
The report on the crashes count in each build version
Mithilfe dieses Assistenten können Desktop-Manager für virtuelle Maschinen, die auf ihrer Build-Version basieren, verschiedene Richtlinien für die Netzwerkquarantäne festlegen.
Through this wizard, desktop managers can set different network quarantine policies for virtual machines based on their build version.
Bitte berichtigen Sie die Build-Version!!!
Please correct the build version!!!
Die Zahl in Klammern - Build-Version (Build).
The number in parenthesis - build version (build).
Die aktuelle Build-Version ist 4.0.1.98.
The current build version is 4.0.1.98.
Build-Version dieses Handbuchs: 20200110.
Build version of this manual: 20200110.
Über die Registerkarte Testberichte können Benutzer die Berichte nach Kategorien erstellen: Testfallbericht, Testlaufbericht, Bericht über die Anzahl der Probleme im Projekt, Bericht über die Anzahl der Abstürze in jeder Build-Version, Bericht über den Zeitaufwand
With Test reports tab users can generate the reports by categories: test cases report, test run report, report on the issues count in the project, report on the crashes count in each build version, spent time report
Notieren Sie sich die Build-Version Ihres aktuellen DTK.
Make a note of the build version of your current DTK.
Diese Updates ändern die Build-Version von Windows 10, die in den Systemeinstellungen angezeigt wird.
These updates change Windows 10's build version that is visible in the system settings.
Das Feld „App-Version" für organisationseigene Mobilgeräte-Apps wird beibehalten und gibt weiterhin die Build-Version der jeweiligen App an.
The App Version field of in-house mobile device apps retains its name and continues to report on the build version of the app.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.