Dieses Forschungsfeld resultiert auch aus der interdisziplinären Orientierung des CGL.
This field of research also derives from the CGL's interdisciplinary orientation.
Diese Untersuchungen sollten in die Forschungsaktivitäten des CGL eingebunden sein.
These studies should be linked to the research activities of the CGL.
Über die Veranstaltungen des CGL informieren wir Sie gerne regelmäßig.
We will gladly inform you about the CGL's events on a regular basis.
Damit ermöglich die CGL das Stapeln der zwei Licht emittierenden Schichten übereinander.
Thus, the CGL allows one above the other the stacking of the two light-emitting layers.
Das CGL wird von einem gewählten Vorstand geleitet, dem Mitglieder aus verschiedenen Fakultäten angehören.
The CGL is directed by an elected board of governors, to which members of various faculties belong.
International renommierte Referentinnen und Referenten sind zu Gast am CGL und geben Einblick in ihre Arbeit.
Internationally renowned speakers are invited to the CGL and give insights into their work.
Die Ergebnisse von Forschungsvorhaben und Symposien des CGL werden zum Teil auch außerhalb der eigenen Schriftenreihe publiziert.
Some of the results of the CGL's research projects and symposia are published outside its own series of papers.
Mit anderen Worten bedeutet dies, dass die CGL ein elektrisch serielles Verbinden der zwei aufeinander abgeschiedenen Licht emittierenden Schichten ermöglicht.
In other words, this means that the CGL allows an electrically serially connecting the two successive light emitting layers separated.
Der Mieter hat eine verspätete Zahlung (Artikel 6 CGL)
The tenant has a late payment (article 6 CGL)
Es ist ein besonderes Anliegen des CGL, die Ergebnisse der eigenen wissenschaftlichen Arbeit nicht nur der Fachöffentlichkeit, sondern auch einem breiten Publikum zugänglich zu machen.
The CGL is particularly interested in making the results of its own scientific work accessible not just to specialists but also to the general public.
Die sozialistische Gewerkschaftsföderation CGL hatte am Ende des Krieges nur 250.000 Mitglieder.
The socialist union federation, the CGL, had only 250,000 members at the end of the war.
Mit dem Abkommen von CGL haben Sie die Möglichkeit jemandem einen finanziellen Mietvertrag zu überlassen und die Finanzierung einem Dritten zu übertragen.
With the agreement of CGL, you are able to transfer the leasing and financing contract and subrogate the financing to a third party.
Die Tätigkeitsberichte des CGL geben regelmäßig einen Überblick über die Tätigkeiten, Projekte und Veranstaltungen der letzten Jahre sowie einen Ausblick auf geplante und in Vorbereitung befindliche Aktivitäten und Forschungsvorhaben.
The CGL's progress reports regularly provide an overview of the activities, projects and events of the past years as well as a preview of planned activities and research projects and those that are being prepared.