We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das CIVITAS-Programm, in dessen Rahmen einige ausgezeichnete Initiativen unterstützt worden sind, sollte ausgebaut werden.
The CIVITAS programme has supported some excellent initiatives and in the Committee's view needs to be expanded.
In Burgos/Spanien findet heute das Vierte Jahrestreffen der am CIVITAS-Programm der Europäischen Kommission beteiligten Städte statt.
Burgos in Spain is today hosting the fourth annual meeting of cities taking part in European Commission's CIVITAS programme.
Sechs Städte in Estland, Ungarn, Polen, Rumänien und Slowenien sind in 17 Projekte einbezogen, die für das mit 50 Mio. € ausgestattete CIVITAS-Programm zur Förderung des umweltverträglichen Nahverkehrs ausgewählt wurden.
Six cities of Estonia, Hungary, Poland, Romania and Slovenia, are amongst 17 projects selected for the €50 million CIVITAS programme for the promotion of clean urban transport.
Im Rahmen verschiedener Programme - insbesondere dem TEN-V-Programm, den Konvergenzregions-Programmen unter den Strukturfonds und dem CIVITAS-Programm - werden bereits umfangreiche Mittel in Mobilitätsmaßnahmen investiert.
There are already significant resources spent on mobility actions through various programmes, most notably through the TEN-T programme, in the Structural Funds under the Convergence Regions programmes and through Civitas.
Der EU fällt eine Aufgabe zu - die Herbeiführung dieser tiefgreifenden Veränderungen über ein erheblich erweitertes CIVITAS-Programm oder über ein völlig neues Programm.
There is an EU role - in a significantly extended Civitas Plus Plus approach or in a totally new programme, either of which should be focussed on stimulating the delivery of this radical change.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.