In den Vorjahren war die COMPOSITES night nur als Aussteller Warm-up zur Messe und für die Kongressteilnehmer geplant.
In previous years, COMPOSITES night was only planned as an exhibitor warm-up to the trade fair and for the congress participants.
Die First COMPOSITES GmbH stellt Faserverbundwerkstoffe in den verschiedensten Fertigungsverfahren her.
First COMPOSITES GmbH produces fibre composite materials in a wide variety of production methods.
Das wird auch in dem internationalen Vortragsprogramm und den Live-Demonstrationen deutlich, die den Ausstellungsbereich der COMPOSITES EUROPE ergänzen.
This is also apparent in the international lecture programme and the live demonstrations which complement the exhibition sector of COMPOSITES EUROPE.
Als eine der bedeutendsten Fachmessen fokussiert die COMPOSITES EUROPE die gesamte Prozesskette für Verbundwerkstoffe an einem Ort.
As one of the most important specialist fairs, COMPOSITES EUROPE puts the entire process chain for composite materials in focus in a single location.
Mit dem career&composites Stand wendet sich die COMPOSITES EUROPE an Studenten und Absolventen, die hier mit potentiellen Arbeitgebern in Kontakt treten können.
With its career&composites stand COMPOSITES EUROPE targets students and graduates who can come here to establish contact with potential employers.
Speziell mit Blick auf die Industriezweige Automobil und Luftfahrt wirkte sich die Anbindung an die parallel stattfindende COMPOSITES EUROPE belebend aus.
Particularly with regard to the automotive and aviation sectors, the combination with the parallel COMPOSITES EUROPE proved stimulating.
Werden Sie Sponsor einer der Themen-Sessions des COMPOSITES Forums und platzieren sich so in Ihrer Kernbranche.
Become a sponsor of one of the COMPOSITES Forum topic sessions and position yourself in your core industry.
Im Mittelpunkt der COMPOSITES EUROPE standen in diesem Jahr besonders die Themen Automatisierung, Verarbeitungsprozesse und Serienanwendungen.
This year the focus of COMPOSITES EUROPE was particularly the issues of automation, processing and production applications.
Das Unternehmen stellt auf der diesjährigen COMPOSITES EUROPE seine Kernkompetenz im Leicht- und Sandwichbau in den Fokus.
At this year's COMPOSITES EUROPE, the company is focusing on its core competence in lightweight and sandwich construction.
Ausstellerservice wird bei uns ganz groß geschrieben und wir versuchen Ihnen die Teilnahme an der COMPOSITES EUROPE so einfach wie möglich zu machen.
Exhibitor service is very important to us and we try to make your participation in COMPOSITES EUROPE as easy as possible.
Die COMPOSITES EUROPE ist der perfekte Netzwerk-Hotspot für Produkte, Prozesse, Lösungen und neueste Entwicklungen.
The COMPOSITES EUROPE is the perfect networking hotspot for products, processes, solutions and the latest developments.
Die First COMPOSITES GmbH bietet ihren Kunden einen umfassenden Service an.
First COMPOSITES GmbH offers its customers a comprehensive line of services.
Zahlreiche Aussteller der COMPOSITES EUROPE arbeiten bereits erfolgreich mit Unternehmen aus dem Windkraft-Sektor zusammen.
Numerous exhibitors at COMPOSITES EUROPE are already working successfully with companies from the wind power sector.