Examples with "Charge-code: Der Charge-code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tracking mittels Charge-code: Der Charge-code ist weiterhin gut auf der Etikette zu sehen.
Und die Chargenherkunfts- und Berichtsfunktion von ProFicient minimiert die Rücknahmekosten durch die Möglichkeit der Sendungsverfolgung der Chargen-Codes des eingehenden Materials während der Fertigungsabläufe.
And ProFicient's Lot Genealogy and Reporting functionality minimizes recall costs by enabling track-and-trace of incoming material lot codes throughout manufacturing operations.
MCI Mail unterstützt ebenso Lesebestätigungen, Charge Codes und Kostenrechnung für E-Mail.
MCI Mail also supported read receipts and charge codes, allowing for cost accounting for email.
Die Erfassung und Speicherung aller erforderlichen Bauteildaten und Chargen-Codes im Rahmen des Programmierprozesses ermöglicht weiterhin eine lückenlose Traceability.
Capturing and storing all component codes and batch codes during the programming process enables a consistent traceability.
Klarschriftleser Klartext wie Datum und Chargen-Codes in der einfachsten Form zu lesen ist relativ problemlos, allerdings muss ein guter OCR-Algorithmus auch bei schlechtem Kontrast, kreisförmigen Aufdrucken oder Text mit störendem Hintergrund unter schwierigen Bedingungen funktionieren.
Reading text such as date and lot codes in its simplest form is quite easy, however, a good OCR algorithm also has to be able to deal with difficult conditions such as poor contrast, circular print or even text that contains background interference under difficult conditions.
Diese ist als Gesamtsumme auf dem Master Airwaybill unter Other Charges mit dem Charge Code "CG" auszuweisen.
The total amount per Master has to be inserted on the Master Airwaybill, as Other Charges with the Charge Code "CG".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.