Download for Windows Premium
Publiciteit
Civitas-Programms

Vertaling van "Civitas-Programms" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CIVITAS programme
Für wichtig halte ich auch die Einbeziehung der herausragenden Rolle von Logistikplattformen des Binnenlandes und von Trockendocks wie auch die Förderung der Logistik im städtischen Raum durch die nachdrückliche Stärkung der logistischen Aspekte des hochinteressanten CIVITAS-Programms, das wir begrüßen.
I also think that the inclusion of the prominent role of internal logistical platforms and dry docks is important, as well as the promotion of urban logistics through determinedly enhancing the logistics aspect of the very interesting CIVITAS programme, which we welcome.
Mithilfe des CIVITAS-Programms unterstützt die EU europäische Städte, die integrierte Strategien für den Nahverkehr durchführen. Im Rahmen des Programms haben die Städte auch die Möglichkeit, Ideen und bewährte Verfahren auszutauschen.
The EU supports European cities in establishing integrated strategies for urban transport by means of the CIVITAS programme, within which cities are able to exchange ideas and good practice.
Mit Unterstützung des CIVITAS-Programms wurde ein 3D-Modell entwickelt, um zu zeigen, wie der Hauptbahnhof in Zukunft aussehen wird.
With the support of the CiViTAS programme, a 3D model was developed to show what the station area will look like in the future.
Wir werden auch mit den Interessengruppen über die Zukunft unseres CIVITAS-Programms nachdenken und darüber, wie wir die ungeheuren Erkenntnisse und Erfahrungen, die mit den durch CIVITAS finanzierten Maßnahmen geschaffen wurden, einbinden.
We will also reflect with stakeholders on the future of our CIVITAS programme and how to build on the vast knowledge and experience generated in the CIVITAS-funded actions.
Ich erinnere an den Erfolg des Civitas-Programms, die als Beispiel dienen können.
I would recall the Civitas programme, which achieved good results and may be an example worth following.
Deshalb gefällt mir der Vorschlag, eine neue Generation des CIVITAS-Programms (CIty-VITAlity-Sustainability;Stadt - Vitalität - Nachhaltigkeit) zu entwickeln, da ich denke, dass der Schwerpunkt auf der Entwicklung der nächsten Generation der Informationstechnologie zur Bewältigung der Verkehrsflüsse liegen muss.
This is why I welcome the suggestion for developing a new generation CIVITAS programme as I think that the focus must be on developing the next generation of information technology for managing traffic flows.
Dies könnte im Zuge einer Ausweitung des CIVITAS-Programms oder nach dessen Auslaufen im Jahr 2009 im Rahmen eines von der EU finanzierten Folgeprogramms geschehen
This could be taken forward as an extension of the CIVITAS programme, or following the conclusion of CIVITAS in 2009, be incorporated within a successor EU funded programme
Mithilfe des CIVITAS-Programms unterstützt die EU europäische Städte, die integrierte Strategien für den Nahverkehr durchführen.
Via the CIVITAS programme, the European Union is supporting cities in Europe setting up integrated strategies for urban transport.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Civitas-Programms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 8. Exact: 8. Verstreken tijd: 17 ms.