Download for Windows Premium
Publiciteit
Code zu

Vertaling van "Code zu" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code
coding
Wir flehten sie an, sie aus unserem Code zu entfernen...
We implored them to have this removed from our programming...
Diesen Code zu lesen und zu verwenden, ist viel einfacher.
It's much easier to read and work with this code.
Und versucht den Code zu knacken, findet aber nichts.
And try to break the code, but not find anything.
Sobald ich den Code zu fassen kriege, wird er zurückgesetzt.
Every time I think I've corralled his code, it resets.
Es gab noch ein paar kleinigkeiten am Code zu optimieren.
There were some more minor optimization at the code to do.
Es ist erlaubt, den Code zu vervielfältigen, zu modifizieren und weiterzugeben.
Permission is granted to reproduce the code, modify and redistribute.
Bevor wir anfangen, irgendeinen Code zu schreiben, machen wir das jetzt.
Before we jump into writing any code, let's do that now.
Offensichtlich sind sie bösartig und mögen es, mit Code zu experimentieren.
Obviously, they are bad, and they like to play with code.
Nun sind wir auch schon soweit um den Code zu kompilieren und hochzuladen.
Now we are ready to compile and upload the code.
Entwickler debuggen oft die Ausgabedatei, um Fehler im Code zu finden.
Developers often debug the output file for errors in the code.
Fehler im Code zu finden, ist mit diesem Debugger einfach.
With this debugger, finding errors in the code is easy.
Entwickler müssen die Hardware-Plattform verstehen, um ihren Code zu optimieren.
Developers need to understand the hardware platform for optimizing their code.
Er konzentriert sich darauf, sauberen, eleganten und effizienten Code zu schreiben.
He focuses on writing clean, elegant and efficient code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Code zu in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3010. Exact: 3010. Verstreken tijd: 258 ms.