Examples with "Code.Beispiele" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Größe des angegebenen Objekts in nicht verwaltetem Code.Beispiele
Wir teilen unser technisches Wissen (z.B. Gedanken über Software Architektur, Code.Beispiele, Tipps und Tricks) in unserem technischen Blog, auf GitHub, in Magazinartikeln und in Dutzenden von Vorträgen auf Community Konferenzen jedes Jahr.
We freely share our technological approaches (e.g. thoughts about software architecture, code samples, tips and tricks, etc.) in our blog, on GitHub, in magazine articles, and in dozens of talks each year at community conferences.
Sie können diese Codebeispiele kopieren und in den Editor einfügen.
You can copy and paste these code examples into your editor.
Ein Codebeispiel mit dieser Reihenfolge finden Sie im zweiten Beispiel unten.
For a code sample showing this order, see the second example below.
Die verbale Dokumentation wird dabei zusätzlich durch illustrative Codebeispiele verdeutlicht werden.
The verbal documentation will be pointed up additionally by some illustrative code examples.
Tipps und Codebeispiele findest Du in der Rubrik 'Developers'.
You find some tips and code samples in their 'Developers' section.
Die Codebeispiele in diesem Kapitel sind in Microsoft C# geschrieben.
The code samples in this chapter are in Microsoft C#.
Hier sehen Sie ein Codebeispiel und einen Screenshot mit Ergebnissen.
Here's some sample code and a screenshot of results.
Das folgende Codebeispiel veranschaulicht einen Drag&Drop-Vorgang zwischen zwei ListBox Steuerelemente.
The following code example demonstrates a drag-and-drop operation between two ListBox controls.
Das Codebeispiel nutzte eckige Klammern, um die Daten zu organisieren.
The code example used square brackets to organize the data.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.