Examples with "Codefolge als" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem ersten Fehlerkorrekturcode um einen Code handelt, der an einem äußereren Teil einer Übertragungsstrekke der Codefolge als der zweite Fehlerkorrekturcode kodiert und dekodiert wird.
A device according to claim 4, wherein said first error correction code is a code which is coded and decoded at the more outer part of the transmission path of the code train than said second error correction code.
Andere resultaten
Es gibt zwei Gruppen von Kasami-Codefolgen, die kleine und die große Gruppe.
Möglicherweise enthält die Datei eine virentypische Codefolge oder den modifizierten Code eines bekannten Virus.
The file may contain a sequence of code appropriate for viruses, or modified code from a known virus.
Verfahren zur Auswahl von aktiven Codefolgen zur dynamischen Befehlsübersetzung
Method for selecting active code traces for dynamic instruction translation
Abgesehen von der X7-spezifischen Codefolge ist ihre DNS mit deiner identisch.
Except for her X7-specific code sequences, her DNA is identical to yours.
Verfahren nach irgendeinem der vorangegangenen Ansprüche, wobei zur Auswahl einer empfangenen Bitfolge Abstände der Codefolgen unter Verwendung eines Viterbi-Algorithmus berechnet werden.
A method according to any one of the preceding claims, wherein distances of code sequences are calculated using a Viterbi algorithm for selecting a received bit sequence.
Diese Codefolge enthält die Information, um welches Unicodezeichen es sich handelt, sowie dessen Position im Domain-Namen.
This code sequence contains information about the Unicode symbol in question as well as its position in the domain name.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.