We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code versions
alle Modelle können im Hinblick auf das Betriebssystem dieselben Codeversionen ausführen.
All models can run the same operating system code versions.
Investitionsschutz: VXLAN wird über Standard-Switch-Hardware ohne Software-Upgrades und spezielle Codeversionen auf den Switches ausgeführt.
Investment Protection: VXLAN runs over standard switching hardware, with no need for software upgrades or special code versions on the switches.
BEHEBUNG: Reparatur oder Wiedereinbau des Gegenstandes oder der ausführbaren Codeversionen der Software, um einen Fehler zu beheben.
FIX: Repair or replacement of object or executable code versions of Software to remedy an Error.
Fisheye - Ein Tool, das die Erkennung von Fehlern und Unterschieden zwischen Codeversionen erleichtert.
Fisheye - a tool that makes it easier to catch errors and differences between various code versions.
Alle in diesem Buch diskutierten Funktionen sind in Junos 12.3 (aktueller empfohlener Code) verfügbar und wurden für diese Version getestet. Für einige Funktionen geht das Buch auch auf Optionen ein, die in späteren Codeversionen verfügbar sind.
All features discussed in this book are available and tested in Junos 12.3 (current recommended code) and for some features the book discusses options available in later code releases.
Aktuelle Codeversionen sind unerlässlich für die Aufrechterhaltung der IT-Verfügbarkeit.
Cantata Team Reporting ist mit einer Client-Server-Architektur, einer Webschnittstelle und REST API Tool zeigt den aktuellen Teststatus und die historischen Trends über mehrere Codeversionen hinweg.
Cantata Team Reporting, with a client-server architecture, web interface and REST API, provides current testing status and historical trends over multiple codebases.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.